İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
pangalan ng channel
kanal_navn
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ang pangalan ng anak na babae ni aser ay si sera.
asers datter hed sera.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
imbalidong pangalan ng programa: %s
ugyldig søgeforespørgsel
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
purihin ang pangalan ng panginoon mula sa panahong ito at magpakailan man.
herrens navn være lovet fra nu og til evig tid;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang pangalan ng panginoon ay matibay na moog: tinatakbuhan ng matuwid at naliligtas.
herrens navn er et stærkt tårn, den retfærdige løber derhen og bjærges.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mula sa pagsikat ng araw hanggang sa paglubog niyaon ang pangalan ng panginoon ay pupurihin,
fra sol i opgang til sol i bjærge være herrens navn lovpriset!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aking inalaala sa gabi ang pangalan mo, oh panginoon, at sinunod ko ang iyong kautusan.
om natten kom jeg dit navn i hu, herre, jeg holdt din lov.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sapagka't aking ihahayag ang pangalan ng panginoon: dakilain ninyo ang ating dios.
thi herrens navn vil jeg forkynde, Ære skal i give vor gud!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at si bela na anak ni beor ay naghari sa edom; at ang pangalan ng kaniyang bayan ay dinaba.
bela, beors søn, herskede i edom; hans by hed dinbaba.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tatlong taon siyang naghari sa jerusalem, at ang pangalan ng kaniyang ina ay maacha na anak ni abisalom.
tre År herskede han i jerusalem. hans moder hed ma'aka og var en datter af absalom.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at kanilang tinawag ang pangalan ng dakong yaon na bochim; at sila'y naghain doon sa panginoon.
derfor kaldte man stedet bokim. og de ofrede til herren der.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
saklaw na `%s', walang pangalan ng pakete, o basura kung saan inaasahan ang pangalan ng pakete
'%s'-felt, manglende pakkenavn eller skrammel, hvor pakkenavnet var forventet
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
purihin nila ang pangalan ng panginoon: sapagka't siya'y nagutos, at sila'y nangalikha.
de skal prise herrens navn, thi han bød, og de blev skabt;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at may dalawang anak na babae si laban: ang pangalan ng panganay ay lea, at ang pangalan ng bunso ay raquel.
nu havde laban to døtre; den ældste hed lea, den yngste rakel;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ang pangalan ng dakong yaon ay tinawag na tabera: sapagka't ang apoy ng panginoon ay sumunog sa gitna nila.
derfor kaldte man dette sted tabera, fordi herrens ild brød løs iblandt dem.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ang pangalan ng dakong yaon ay tinawag na kibroth-hattaavah; sapagka't doon inilibing nila ang bayang sakim.
og man kaldte stedet kibrot hattåva, thi der blev de lystne folk jordet.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at apat na pu't isang taong naghari siya sa jerusalem: at ang pangalan ng kaniyang ina ay maacha, na anak ni abisalom.
og han herskede een og fyrretyve År i jerusalem. hans moder hed ma'aka og var en datter af absalom.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ibubunyi kita, dios ko, oh hari; at aking pupurihin ang pangalan mo magpakailan-kailan pa man.
jeg vil ophøje dig, min gud, min konge, evigt og alt love dit navn.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at huwag kayong susumpa ng di totoo sa aking pangalan, na anopa't lapastanganin ninyo ang pangalan ng inyong dios; ako ang panginoon.
i må ikke sværge falsk ved mit navn, så du vanhelliger din guds navn. jeg er herren!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at lahat ng mga bagay na aking sinabi sa inyo ay inyong ingatan: at huwag ninyong banggitin ang pangalan ng ibang dios, o marinig man sa inyong bibig.
hold eder alt, hvad jeg siger eder, efterrettelig; du må ikke nævne andre guders navn, det må ikke høres i din mund.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: