İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
maging taga tulad kayo sa akin, na gaya ko naman kay cristo.
vorder mine efterfølgere, ligesom også jeg er kristi!
Son Güncelleme: 2024-04-13
Kullanım Sıklığı: 47
Kalite:
datapuwa't kayo ay yaong nagsipanatili sa akin sa mga pagtukso sa akin;
men i ere de, som have holdt ud med mig i mine fristelser.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gaano karami ang mga kaarawan ng iyong lingkod? kailan ka gagawa ng kahatulan sa kanila na nagsisiusig sa akin?
hvor langt er vel din tjeners liv? når vil du dømme dem, der forfølger mig?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
huwag magulumihanan ang inyong puso: magsisampalataya kayo sa dios, magsisampalataya naman kayo sa akin.
"eders hjerte forfærdes ikke! tror på gud, og tror på mig!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
at kung sa mga bagay mang ito ay hindi pa kayo magbago sa akin, kundi sasalangsang kayo sa akin:
og hvis i alligevel ikke tager mod min tugt, men handler genstridigt imod mig,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at kung magkagayo'y ipahahayag ko sa kanila, kailan ma'y hindi ko kayo nangakilala: magsilayo kayo sa akin, kayong manggagawa ng katampalasanan.
og da vil jeg bekende for dem jeg kendte eder aldrig; viger bort fra mig, i, som øve uret!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
magsihiwalay kayo sa akin, kayong mga manggagawa ng kasamaan; upang aking maingatan ang mga utos ng aking dios.
vig fra mig, i, som gør ondt, jeg vil holde min guds bud.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sinabi ni saul, pagpalain nawa kayo ng panginoon; sapagka't kayo'y nahabag sa akin.
saul svarede: "herren velsigne eder, fordi l har medfølelse med mig!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
at kayo'y magsisitawag sa akin, at kayo'y magsisiyaon at magsisidalangin sa akin, at aking didinggin kayo.
kalder i på mig, vil jeg svare eder; beder i til mig, vil jeg høre eder;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mahabag kayo sa akin, mahabag kayo sa akin, oh kayong mga kaibigan ko; sapagka't kinilos ako ng kamay ng dios,
nåde, mine venner, nåde, thi guds hånd har rørt mig!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kayo man ay magsisisaksi sa akin, na aking sinabi, hindi ako ang cristo, kundi, na ako'y sinugo sa unahan niya.
i ere selv mine vidner på, at jeg sagde: jeg er ikke kristus, men jeg er udsendt foran ham.
Son Güncelleme: 2024-04-13
Kullanım Sıklığı: 19
Kalite:
at siya'y sumagot, at sinabi sa kanila, tatanungin ko naman kayo ng isang tanong; at sabihin ninyo sa akin:
men han svarede og sagde til dem: "også jeg vil spørge eder om en ting, siger mig det:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
sapagka't ano sa akin ang humatol sa nangasa labas? hindi baga kayo nagsisihatol sa nangasa loob?
thi hvad kommer det mig ved at dømme dem, som ere udenfor? dømme i ikke dem, som ere indenfor?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang aking mga kaaway ay nangagsasalita ng kasamaan laban sa akin, na nangagsasabi, kailan siya mamamatay, at mapapawi ang kaniyang pangalan?
så siger jeg da: vær mig nådig, herre, helbred min sjæl, jeg har syndet mod dig!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ang ama na nagsugo sa akin, ay siyang nagpatotoo tungkol sa akin. kailan ma'y hindi ninyo narinig ang kaniyang tinig, ni hindi man ninyo nakita ang kaniyang anyo.
og faderen, som sendte mig, han har vidnet om mig. i have aldrig hverken hørt hans røst eller set hans skikkelse,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
oh mamalagi nawa sa kanila ang kaloobang ito, na sila'y matakot sa akin, at kanilang ingatan kailan man ang lahat ng aking mga utos upang ikabuti nila at pati ng kanilang mga anak magpakailan man!
gid de alle dage må have et sådant hjerte, at de frygter mig og holder alle mine bud, for at det må gå dem og deres børn vel evindelig.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sa kanila'y sinabi ni jesus, ako ang tinapay ng kabuhayan: ang lumalapit sa akin ay hindi magugutom, at ang sumasampalataya sa akin kailan ma'y hindi mauuhaw.
jesus sagde til dem: "jeg er livets brød. den, som kommer til mig, skal ikke hungre; og den, som tror på mig, skal aldrig tørste.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.