İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
at gabi-gabi'y lumalabas siya sa bayan.
og da det blev aften, gik han uden for staden.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nagsilabas sila sa bayan, at nagsisiparoon sa kaniya.
de gik ud af byen og kom gående til ham.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
susumpain ka sa bayan, at susumpain ka sa parang.
forbandet skal du være i staden, og forbandet skal du være på marken!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ibinilin ni moises sa bayan nang araw ding yaon, na sinasabi,
og moses bød på denne da: folket:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at dumating si saul sa bayan ng amalec, at bumakay sa libis.
derpå drog saul mod amaleks by og lagde baghold i dalen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sa gayo'y bumaba si moises sa bayan at isinaysay sa kanila.
da steg moses ned til folket og sagde det til dem.
Son Güncelleme: 2024-04-13
Kullanım Sıklığı: 36
Kalite:
naiwan sa bayan ay kagibaan, at ang pintuang-bayan ay nawasak.
i byen er Øde tilbage, og porten er hugget i splinter.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
datapuwa't sinabi nila, huwag sa kapistahan, baka magkagulo sa bayan.
men de sagde: "ikke på højtiden, for at der ikke skal blive oprør iblandt folket."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
sa mga iba pang maraming pangaral ay ipinangangaral nga niya sa bayan ang mabuting balita;
ligeså formanede han også folket om mange andre ting og forkyndte dem evangeliet.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at lalakad ako sa gitna ninyo at ako'y magiging inyong dios, at kayo'y magiging aking bayan.
jeg vil vandre iblandt eder og være eders gud, og i skal være mit folk.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at mula sa jacob ay magkakaroon ng isang may kapangyarihan, at gigibain niya sa bayan ang nalalabi.
og jakob kuer sine fjender.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at si david ay natulog na kasama ng kaniyang mga magulang, at nalibing sa bayan ni david.
så lagde david sig til hvile hos sine fædre og blev jordet i davidsbyen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at kaniyang sinabi sa bayan, humanda kayo sa ikatlong araw; huwag kayong sumiping sa babae.
og han sagde til folket: hold eder rede til i overmorgen, ingen må komme en kvinde nær!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
at dinala siya na nakapatong sa mga kabayo, at inilibing siya na kasama ng kaniyang mga magulang sa bayan ng juda.
så løftede man ham op på heste og jordede ham hos hans fædre i davidsbyen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tumindig ka nga, umuwi ka sa iyong bahay: pagpasok ng iyong mga paa sa bayan ay mamamatay ang bata.
men gå nu hjem! når din fod betræder byen, skal barnet dø;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sila'y magsisiparoon at mangaghahayag ng kaniyang katuwiran, sa bayan na ipanganganak ay ibabalita, yaong kaniyang ginawa.
ham skal efterkommeme tjene; om herren skal tales til slægten, der kommer;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaniya namang sinugo ang kaniyang mga alilang babae; siya'y sumisigaw sa mga pinakapantas na dako sa bayan:
hun har sendt sine terner ud, byder ind på byens højeste steder:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at pinagsisikapan ng mga pangulong saserdote at ng mga eskriba kung paanong kanilang maipapapatay siya; sapagka't nangatatakot sila sa bayan.
og ypperstepræsterne og de skriftkloge søgte, hvorledes de kunde slå ham ihjel; thi de frygtede for folket.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at aking dadalhin kayo sa ilang ng mga bayan, at doo'y makikipagkatuwiranan ako sa inyo ng harapan.
og bringe eder til folkeslagenes Ørken, og der vil jeg gå i rette med eder ansigt til ansigt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at nagsabi ako sa hari, kung ikinalulugod ng hari, at kung ang iyong lingkod ay nakasumpong ng biyaya sa iyong paningin ay suguin mo ako sa juda, sa bayan ng libingan sa aking mga magulang, upang aking maitayo.
og jeg sagde til kongen: "hvis kongen synes, og hvis din tjener er dig til behag, beder jeg om, at du vil lade mig rejse til juda, til den by, hvor mine fædres grave er, og lade mig bygge den op igen!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor