Şunu aradınız:: nagpapasalamat ako sa aming guro dahil dito (Tagalogca - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Danish

Bilgi

Tagalog

nagpapasalamat ako sa aming guro dahil dito

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Danca

Bilgi

Tagalogca

nagpapasalamat ako sa dios na hindi ko binautismuhan ang sinoman sa inyo, maliban si crispo at si gayo;

Danca

jeg takker gud for, at jeg ikke døbte nogen af eder, uden krispus og kajus,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

nagpapasalamat ako sa dios, na ako'y nagsasalita ng mga wika na higit kay sa inyong lahat:

Danca

jeg takker gud for, at jeg mere end i alle taler i tunger.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

kaunaunahan, ay nagpapasalamat ako sa aking dios sa pamamagitan ni jesucristo tungkol sa inyong lahat, na ang inyong pananampalataya ay bantog sa buong sanglibutan.

Danca

først takker jeg min gud ved jesus kristus for eder alle, fordi eders tro omtales i den hele verden.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ngayon ay nagugulumihanan ang aking kaluluwa; at ano ang aking sasabihin? ama, iligtas mo ako sa oras na ito. nguni't dahil dito ay naparito ako sa oras na ito.

Danca

nu er min sjæl forfærdet; og hvad skal jeg sige? fader, frels mig fra denne time? dog, derfor er jeg kommen til denne time.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

nagpapasalamat ako sa dios, na mula sa aking kanunununuan ay aking pinaglilingkuran sa budhing malinis, na walang patid na inaalaala kita sa aking mga daing, gabi't araw;

Danca

jeg takker gud, hvem jeg fra mine forfædre af har tjent i en ren samvittighed, ligesom jeg uafladelig har dig i erindring i mine bønner nat og dag,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

kaya't inalis nila ang bato. at itiningin ni jesus sa itaas ang kaniyang mga mata, at sinabi, ama, nagpapasalamat ako sa iyo, na ako'y iyong dininig.

Danca

da toge de stenen bort. men jesus opløftede sine Øjne og sagde: "fader! jeg takker dig, fordi du har hørt mig.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

nagpapasalamat ako sa kaniya na nagpapalakas sa akin, kay cristo jesus na panginoon natin, sapagka't ako'y inari niyang tapat, na ako'y inilagay sa paglilingkod sa kaniya;

Danca

jeg takker ham, som gjorde mig stærk, kristus jesus, vor herre, fordi han agtede mig for tro, idet han satte mig til en tjeneste,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

oh panginoon, na dios ng israel, ikaw ay matuwid, sapagka't kami ay naiwan na isang nalabi na nakatanan, na gaya sa araw na ito: narito, kami ay nangasa harap mo sa aming sala; sapagka't walang makatatayo sa harap mo dahil dito.

Danca

herre, israels gud! du er retfærdig, derfor er vi nu en rest tilbage, som er undsluppet; se, vi står for dig i vor syndeskyld; thi det er umuligt at bestå for dit Åsyn, når sligt kan ske!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,794,997,618 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam