İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
at sumampa si moises sa bundok at tinakpan ng ulap ang bundok.
derpå steg moses op på bjerget. da indhyllede skyen bjerget,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at nangyari, nang ang mga saserdote ay magsilabas sa dakong banal, na napuno ng ulap ang bahay ng panginoon.
da præsterne derpå gik ud af helligdommen, fyldte skyen herrens hus,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nang magkagayo'y tinakpan ng ulap ang tabernakulo ng kapisanan, at pinuno ng panginoon ng kaluwalhatian ang tabernakulo.
da dækkede skyen Åbenbaringsteltet, og herrens herlighed fyldte boligen;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang mga kerubin nga ay nagsitayo sa dakong kanan ng bahay, nang ang lalake ay pumasok; at pinuno ng ulap ang pinakaloob na looban.
keruberne stod sønden for templet, da manden gik derhen, og skyen fyldte den indre forgård.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at pumasok si moises sa gitna ng ulap, at sumampa sa bundok: at si moises ay natira sa bundok na apat na pung araw at apat na pung gabi.
gik moses ind i skyen og steg op på bjerget. og moses blev på bjerget i fyrretyve dage og fyrretyve nætter.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at kailan pa man ang ulap ay napaitaas mula sa ibabaw ng tolda ay naglakbay nga pagkatapos ang mga anak ni israel: at sa dakong tigilan ng ulap ay doon humantong ang mga anak ni israel.
hver gang skyen løftede sig fra teltet, brød israeliterne op, og der, hvor skyen stod stille, slog israeliterne lejr.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ang kaluwalhatian ng panginoon ay nanahan sa ibabaw ng bundok ng sinai, at tinakpan ng ulap na anim na araw: at sa ikapitong araw ay tinawag niya si moises sa gitna ng ulap.
og herrens herlighed nedlod sig på sinaj bjerg. og skyen indhyllede sinaj bjerg i seks dage, men den syvende dag råbte herren ud fra skyen til moses;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ang kaluwalhatian ng panginoon ay napailanglang mula sa kerubin, at tumayo sa itaas ng pintuan ng bahay; at ang bahay ay napuno ng ulap, at ang looban ay napuno ng ningning ng kaluwalhatian ng panginoon.
og herrens herlighed hævede sig fra keruberne og flyttede sig hen til templets tærskel; da fyldtes templet af skyen, og forgården fyldtes af herrens herligheds glalans.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sapagka't ganito ang sinabi ng panginoon sa akin, ako'y tatahimik, at aking mamasdan mula sa aking dakong tahanan, gaya ng malinaw na init sa sikat ng araw, gaya ng ulap na hamog sa init ng pagaani.
thi så sagde herren til mig: "rolig ser jeg til fra mit sæde som glødende luft i solskin, som dugsky i høstens tid."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.