Şunu aradınız:: wag na kayong mag english (Tagalogca - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Danish

Bilgi

Tagalog

wag na kayong mag english

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Danca

Bilgi

Tagalogca

wag na

Danca

wag that

Son Güncelleme: 2013-07-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at kinuha ni jose ang bangkay at binalot niya ng isang malinis na kayong lino,

Danca

og josef tog legemet og svøbte det i et rent, fint linklæde

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at sinabi niya sa kanila, huwag na kayong sumingil pa ng higit kay sa utos sa inyo.

Danca

men han sagde til dem: "kræver intet ud over, hvad eder er forordnet."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

huwag kayong kakain ng anomang may dugo: ni huwag kayong mag-eenkanto ni magpapamahiin.

Danca

i må ikke spise noget med blodet i. i må ikke give eder af med at tage varsler og øve trolddom.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

aking inilatag ang aking higaan na may mga coltsong may burda, na yari sa guhitguhit na kayong lana sa egipto.

Danca

jeg har redt mit leje med tæpper, med broget ægyptisk lærred

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at ang mitra na lino, at ang mga mainam na tiara na lino, at ang mga salawal na lino na kayong pinili na lino,

Danca

hovedklædet af byssus, embedshuerne af byssus, linnedbenklæderne af tvundet byssus,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sa kalayaan ay pinalaya tayo ni cristo: magsitibay nga kayo, at huwag na kayong pasakop na muli sa pamatok ng pagkaalipin.

Danca

til friheden har kristus frigjort os. så står nu fast, og lader eder ikke atter holde under trældoms Åg!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at kaniyang ginawa ang epod na ginto, na kayong bughaw, at kulay-ube, at pula, at linong pinili.

Danca

de tilvirkede efoden af guldtråd, violet og rødt purpurgarn, karmoisinrødt garn og tvundet byssus,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at kaniyang ginawa ang lambong na bughaw, at kulay ube, at matingkad na pula, at mainam na kayong lino, at ginawan ng mga querubin.

Danca

tillige lavede han forhænget af violet og rødt purpur, karmoisinfarvet stof og fint linned og prvdede det med keruber.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at ngayon, narito, nalalaman ko na kayong lahat, na aking nilibot na pinangaralan ng kaharian, ay hindi na ninyo muling makikita pa ang aking mukha.

Danca

og nu se, jeg ved, at i ikke mere skulle se mit ansigt, alle i, iblandt hvem jeg gik om og prædikede riget.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at kaniyang sinugo si eliacim, na katiwala sa bahay, at si sebna na kalihim, at ang mga matanda sa mga saserdote na may mga balot na kayong magaspang, kay isaias na propeta na anak ni amos.

Danca

og han sendte paladsøversten eljakim og statsskriveren sjebna og præsternes Ældste, hyllet i sæk, til profeten esajas, amoz's søn,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at lahat ng mga babaing matatalino ay nagsihabi ng kanilang mga kamay, at dinala ang kanilang mga hinabi, na kayong bughaw, at kulay-ube, at pula, at lino.

Danca

og alle kunstforstandige kvinder spandt med egne hænder og kom med deres spind, violet og rødt purpur, karmoisin og byssus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at nakita ko nang buksan niya ang ikaanim na tatak, at nagkaroon ng malakas na lindol; at ang araw ay umitim na gaya ng isang magaspang na kayong buhok na maitim, at ang buong buwan ay naging gaya ng dugo;

Danca

og jeg så, da det åbnede det sjette segl, da skete der et stort jordskælv, og solen blev sort som en hårsæk, og månen blev helt som blod.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at isusuot ng saserdote ang kaniyang kasuutang lino, at ang kaniyang mga salawal na kayong lino at itatakip niya sa kaniyang katawan; at dadamputin niya ang mga abo ng handog na susunugin na sinunog sa apoy sa ibabaw ng dambana, at ilalagay niya sa tabi ng dambana.

Danca

det må ikke bages syret. jeg har givet dem det som deres del af mine ildofre; det er højhelligt ligesom syndofferet og skyldofferet.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at si david ay nababalot ng isang balabal na mainam na kayong lino, at ang lahat na levita na nagsisipasan ng kaban, at ang mga mangaawit, at si chenanias na tagapagturo ng awit na kasama ng mga mangaawit: at si david ay mayroong isang epod na lino.

Danca

david har en fin linned kappe, ligeledes alle leviterne, der har arken, og sangerne og konanja, som ledede dem, der bar. og david var iført en linned efod.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

huwag na kayong magsalita ng totoong kapalaluan; huwag mabuka ang kahambugan sa inyong bibig; sapagka't ang panginoon ay dios ng kaalaman, at sa pamamagitan niya'y sinusukat ang mga kilos.

Danca

vær varsomme med eders store ord, frækhed undslippe ej eders mund! thi en vidende gud er herren, og gerninger vejes af ham.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at ang tabing sa pintuang daan ng looban ay yari ng mangbuburda, na kayong bughaw, at kulay-ube, at pula, at linong pinili: at may dalawangpung siko ang haba, at ang taas sa luwang ay may limang siko, na kabagay ng mga tabing sa looban.

Danca

forhænget til forgårdens indgang var af violet og rødt purpurgarn i broget vævning, karmoisinrødt garn og tvundet byssus, tyve alen langt og fem alen højt, svarende til bredden på forgårdens omhæng.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,782,147,522 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam