Şunu aradınız:: lalapastanganin (Tagalogca - Endonezce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Indonesian

Bilgi

Tagalog

lalapastanganin

Indonesian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Endonezce

Bilgi

Tagalogca

huwag mong lalapastanganin ang dios, ni susumpain man ang pinuno sa iyong bayan.

Endonezce

jangan menyumpahi allah dan jangan mengutuk pemimpin bangsamu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

hanggang kailan, oh dios, mangduduwahagi ang kaaway? lalapastanganin ba ng kaaway ang iyong pangalan magpakailan man?

Endonezce

sampai kapan, ya allah, musuh mengejek engkau? sampai selamanyakah mereka menghina nama-mu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at aking ibibigay sa mga kamay ng mga taga ibang lupa na pinakahuli, at sa mga masama sa lupa na pinakasamsam; at kanilang lalapastanganin.

Endonezce

tuhan berkata kepada bangsa israel, "aku akan membiarkan orang-orang asing merampoki kamu. penjahat-penjahat akan merampas hartamu dan menajiskannya

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

ang aking mukha ay aking itatalikod naman sa kanila, at kanilang lalapastanganin ang aking lihim na dako: at mga magnanakaw ay magsisipasok doon, at lalapastangan.

Endonezce

aku tak akan turun tangan bila rumah-ku dirusakkan dan dicemarkan oleh perampok-perampok

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at huwag kang magbibigay ng iyong binhi, na iyong palilipatin kay moloch sa pamamagitan ng apoy; ni huwag mong lalapastanganin ang pangalan ng iyong dios: ako ang panginoon.

Endonezce

jangan menyerahkan salah seorang anakmu untuk dikurbankan dalam pemujaan molokh, karena perbuatan itu menghina nama allah, tuhanmu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at huwag ninyong lalapastanganin ang aking banal na pangalan; kundi ako'y sasambahin sa gitna ng mga anak ni israel: ako ang panginoon na nagpapaging banal sa inyo,

Endonezce

jangan mencemarkan nama-ku yang suci. seluruh bangsa israel harus menyembah aku sebagai yang mahasuci. akulah tuhan dan aku menjadikan kamu suci

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at inyong lalapastanganin ang mga panakip ng inyong mga larawang pilak na inanyuan at ang pangbalot sa inyong mga larawang ginto na binubo: iyong ipaghahagis na gaya ng maruming bagay: iyong sasabihin, humayo ka.

Endonezce

patung-patung berhalamu yang berlapis perak dan emas akan kamu buang seperti kotoran, sambil berkata, "pergilah dariku!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

dahil din sa akin, dahil din sa akin, aking gagawin yaon; sapagka't, bakit lalapastanganin ang aking pangalan? at ang kaluwalhatian ko ay hindi ko ibinigay sa iba.

Endonezce

itu kulakukan demi diri-ku sendiri, sebab aku tidak membiarkan nama-ku dicemarkan; kemuliaan-ku tidak kubagi dengan siapa pun.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,762,400,299 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam