Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
saan ka sa indonesia
taga saan ka
Son Güncelleme: 2022-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
maganda ba sa indonesia
ang.ganda mo
Son Güncelleme: 2022-05-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
taga saan ka
kamu sudah makan
Son Güncelleme: 2020-02-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
saan ka nakatira
saa ka nakatira sa indonesia
Son Güncelleme: 2023-01-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
magandang hapon tagalog sa indonesia
duo gods sa classic
Son Güncelleme: 2024-02-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
saan ka nanggaling?
jadi negara manakah anda sekarang
Son Güncelleme: 2023-06-25
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
sipsip ka sa amo
mengisap
Son Güncelleme: 2020-12-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ano ang salitang mabait i-sa indonesia?
ano ang salitang mabait sa indonesia?
Son Güncelleme: 2014-10-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
oh saan ka pupunta?nandito lang ako sa bahay namin
Son Güncelleme: 2024-04-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
saan ka mag titira dito sa pinas? pag labas mo?
kamu jelek
Son Güncelleme: 2022-04-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
magandang umaga,mag iingat ka sa paroroonan mo
Son Güncelleme: 2023-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
paki law law, talo ka sa paggamit mo ngayon, ne tong
paki law law mo rugu dng pangunakan mu kni ne tong
Son Güncelleme: 2022-05-31
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
iyong iligtas ang sarili mo, at bumaba ka sa krus.
coba turun dari salib itu dan selamatkan diri-mu!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kaya nga kung sasamba ka sa harapan ko, ay magiging iyong lahat.
semuanya itu akan menjadi milik-mu, kalau engkau sujud menyembah saya.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
upang ingatan ka sa masamang babae, sa tabil ng dila ng di kilala.
dengan demikian engkau dijauhkan dari perempuan-perempuan nakal, dan dari rayuan-rayuan berbisa istri orang lain
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pagpalain ang iyong bukal; at magalak ka sa asawa ng iyong kabataan.
sebab itu, hendaklah engkau berbahagia dengan istrimu sendiri; carilah kenikmatan pada gadis yang telah kaunikahi-
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
galing ako sa indonesia hindi ako nakakaintindi ng tagalog, pero sa ritmo at musika, alam kong napakalalim ng kahulugan ng kantang ito.
saya dari indonesia ga mengerti tagalog, tapi dari ritme dan musik nya, saya tau lagu ini makna nya sangat dalam
Son Güncelleme: 2021-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aking itinuro ka sa daan ng karunungan; aking pinatnubayan ka sa landas ng katuwiran.
aku sudah mengajarkan hikmat kepadamu dan menunjukkan cara hidup yang benar
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
huwag managhili ang iyong puso sa mga makasalanan: kundi lumagay ka sa panginoon buong araw:
janganlah iri hati kepada orang berdosa. taatlah selalu kepada alla
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kung saan ka mamatay, ay mamamatay ako, at doon ako ililibing; hatulan ako ng panginoon at lalo na, maliban ang kamatayan ang maghiwalay sa iyo at sa akin.
di mana pun ibu meninggal, di situ juga saya mau meninggal dan dikuburkan. tuhan kiranya menghukum saya seberat-beratnya, jika saya mau berpisah dari ibu, kecuali kematian memisahkan kita!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: