Şunu aradınız:: san ka na (Tagalogca - Endonezce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Indonesian

Bilgi

Tagalog

san ka na

Indonesian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Endonezce

Bilgi

Tagalogca

kumain ka na

Endonezce

apakah kamu sudah makan

Son Güncelleme: 2023-09-25
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Tagalogca

toli ka na ba

Endonezce

Son Güncelleme: 2024-03-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ilang taon ka na

Endonezce

saya umur 13 tahun

Son Güncelleme: 2020-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

kumain ka na ba?

Endonezce

kamu sudah makan

Son Güncelleme: 2020-04-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

hindi ka na namamansin

Endonezce

you no longer stare

Son Güncelleme: 2021-05-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

marunong ka na magsalita

Endonezce

Son Güncelleme: 2023-09-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

nakapag breakfast ka na ba

Endonezce

have you had breakfast yet

Son Güncelleme: 2021-06-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

san ka natuto mag ilongo ?

Endonezce

penerjemah tagalog ilonggo

Son Güncelleme: 2019-11-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

may asawa ka na c nabila?

Endonezce

kamu sudah menikah

Son Güncelleme: 2022-08-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

oo, mag-upgrade ka na ngayon

Endonezce

ya, tingkatkan sekarang.

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

kumain ka na ba ma'am laura

Endonezce

magandang umaga at magandang buhay

Son Güncelleme: 2020-01-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

paalis ka na sa graphical boot menu at nagsisimula na ang text mode interface

Endonezce

anda meninggalkan menu boot grafis dan memulai antarmuka modus teks.

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at nagkakatiwala ka na ikaw ay tagaakay ng mga bulag, ilaw ng mga nasa kadiliman,

Endonezce

saudara yakin bahwa saudara adalah pemimpin orang buta dan terang bagi mereka yang berada di dalam kegelapan

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

humawak ka ng kalasag at ng longki, at tumayo ka na pinaka tulong sa akin.

Endonezce

ambillah utar-utar dan perisai-mu, dan bangkitlah menolong aku

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

managhoy ka na parang babaing nabibigkisan ng kayong magaspang dahil sa asawa ng kaniyang kabataan.

Endonezce

menangislah, hai umat, seperti gadis yang duka yang menangisi kematian tunangannya tercinta

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

magingat ka na huwag mong ihahandog ang iyong handog na susunugin sa alinmang dakong iyong makikita:

Endonezce

kamu tak boleh mempersembahkan kurbanmu di sembarang tempat yang kamu pilih sendiri

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

magmadali ka, oh dios, na iligtas mo ako; magmadali ka na tulungan mo ako, oh panginoon.

Endonezce

untuk pemimpin kor. dari daud, pada waktu mempersembahkan kurban peringatan. ya allah, selamatkanlah aku, tuhan, bergegaslah menolong aku

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at aking ihihiwalay ang mga panghuhula sa iyong kamay; at hindi ka na magkakaroon ng mga manghuhula:

Endonezce

jimat-jimatmu akan kulenyapkan dan semua tukang ramalmu kusingkirkan

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

pinagsutsutan ka ng mga mangangalakal sa gitna ng mga bayan; ikaw ay naging kakilakilabot, at hindi ka na mabubuhay pa.

Endonezce

engkau hilang lenyap untuk selama-lamanya. pedagang-pedagang di seluruh dunia menjadi gempar karena takut akan mengalami nasib seperti itu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

kaya't hindi ka na manglalamon pa ng mga tao o papatay pa man sa iyong bansa, sabi ng panginoong dios;

Endonezce

tetapi mulai sekarang tanah ini tak akan memakan manusia lagi atau merampas anak-anak mereka. aku tuhan yang mahatinggi telah berbicara

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,763,299,397 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam