İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
at iyong dadalhin ang kaniyang mga anak, at susuutan mo ng mga tunika sila.
sesudah itu, suruhlah anak-anaknya datang dan kenakanlah kemej
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at kukuha ka sa mga yaon ng kaunti sa bilang, at ipagtatali mo sa iyong mga tunika.
tinggalkanlah sedikit dari rambut itu dan bungkuslah dalam lipatan jubahmu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
datapuwa't gumamit ng mga sandalyas: at, huwag magsuot ng dalawang tunika.
pakailah sepatu, tetapi jangan membawa dua helai baju.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at kanilang ginawa ang mga tunika na lino na yaring hinabi para kay aaron, at sa kaniyang mga anak,
mereka membuat kemeja untuk harun dan anak-anaknya
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sa magibig na ikaw ay ipagsakdal, at kunin sa iyo ang iyong tunika, ay iwan mo rin naman sa kaniya ang iyong balabal.
dan jikalau orang mengadukan kalian kepada hakim dan menuntut bajumu, berikanlah kepadanya jubahmu juga
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sinagot niya at sinabi sa kanila, ang may dalawang tunika ay magbahagi sa wala; at ang may pagkain ay gayon din ang gawin.
yohanes menjawab, "orang yang mempunyai dua helai baju, harus memberikan sehelai kepada yang tidak punya; dan orang yang mempunyai makanan, harus membagikannya.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
at nangyari, nang dumating si jose sa kaniyang mga kapatid, na hinubdan siya ng kaniyang tunika, ng tunikang may sarisaring kulay na kaniyang suot;
ketika yusuf sampai kepada abang-abangnya, dengan kasar mereka menanggalkan jubah yusuf yang sangat bagus itu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at kaniyang kinilala, at sinabi, siya ngang tunika ng aking anak; sinakmal siya ng isang masamang hayop; si jose ay walang pagsalang nilapa.
yakub mengenali jubah itu, lalu berkata, "betul, ini jubah anakku! pasti dia sudah diterkam binatang buas. aduh, anak saya yusuf sudah mati dikoyak-koyak binatang itu!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
kahit supot ng pagkain sa paglalakad, kahit dalawang tunika, kahit mga pangyapak, o tungkod: sapagka't ang manggagawa ay karapatdapat sa kaniyang pagkain.
janganlah juga membawa kantong sedekah, atau dua helai pakaian untuk perjalananmu, atau sepatu, ataupun tongkat. sebab orang yang bekerja, sudah seharusnya dijamin kebutuhannya
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
minamahal nga ni israel si jose ng higit kay sa lahat niyang anak, sapagka't siya ang anak ng kaniyang katandaan: at siya'y iginawa ng isang tunika na may sarisaring kulay.
yakub lebih sayang kepada yusuf dari semua anaknya yang lain, karena yusuf dilahirkan ketika ayahnya sudah tua. pada suatu hari dibuatnya untuk yusuf sebuah jubah yang sangat bagus
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang mga kawal nga, nang si jesus ay kanilang maipako na sa krus, ay kanilang kinuha ang kaniyang mga kasuutan at pinagapat na bahagi, sa bawa't kawal ay isang bahagi; at gayon din naman ang tunika: at ang tunika ay walang tahi, na hinabing buo mula sa itaas.
setelah prajurit-prajurit itu menyalibkan yesus, mereka mengambil pakaian-nya. pakaian itu dibagi empat: masing-masing mendapat satu bagian. mereka mengambil juga jubah-nya. jubah itu tidak ada jahitannya--ditenun dari atas sampai ke bawah
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: