Şunu aradınız:: walang tao sa tambayan boss (Tagalogca - Endonezce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Indonesian

Bilgi

Tagalog

walang tao sa tambayan boss

Indonesian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Endonezce

Bilgi

Tagalogca

hindi lahat ng isang tao sa kanya

Endonezce

taong hindi ko na lang

Son Güncelleme: 2023-08-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ako'y nagmasid, at, narito, walang tao, at lahat ng mga ibon sa himpapawid ay nangakatakas.

Endonezce

kulihat tak ada manusia, burung pun telah terbang semua

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

upang magpaulan sa lupa, na hindi tinatahanan ng tao, sa ilang na doon ay walang tao.

Endonezce

siapakah menurunkan hujan ke atas padang belantara, dan ke atas tanah yang tak dihuni manusia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

na iliko ang matuwid ng tao sa harap ng mukha ng kataastaasan,

Endonezce

kalau kita kehilangan hak yang diberikan tuhan

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

na iligaw ang tao sa kaniyang usap, hindi kinalulugdan ng panginoon.

Endonezce

karena keadilan diputarbalikkan, pastilah tuhan mengetahuinya dan memperhatikan

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at mga parang ay mabibili sa lupaing ito, na iyong sinasabi, sira, na walang tao o hayop man; nabigay sa kamay ng mga caldeo.

Endonezce

orang berkata bahwa negeri ini telah menjadi seperti padang gurun yang tidak didiami oleh manusia dan binatang, dan bahwa negeri ini telah jatuh ke tangan orang babel. tapi aku berkata bahwa kelak ladang-ladang akan diperjualbelikan lagi di negeri ini

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ano nga kung makita ninyong umaakyat ang anak ng tao sa kinaroroonan niya nang una?

Endonezce

bagaimana jadinya nanti kalau kalian melihat anak manusia naik kembali ke tempat-nya yang semula

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at nagsisi ang panginoon na kaniyang nilalang ang tao sa lupa, at nalumbay sa kaniyang puso.

Endonezce

ia pun menyesal telah menjadikan mereka dan menempatkan mereka di bumi. ia begitu kecewa

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

makakukuha ba ng apoy ang tao sa kaniyang sinapupunan, at hindi masusunog ang kaniyang mga suot?

Endonezce

dapatkah orang memangku api tanpa terbakar bajunya

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

pagtiwala sa di tapat na tao sa panahon ng kabagabagan ay gaya ng baling ngipin, at ng nabaliang paa.

Endonezce

mempercayai pengkhianat pada masa kesusahan adalah seperti mengunyah dengan gigi yang goyang atau berjalan dengan kaki yang timpang

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at kaniyang inilabas sila na may pilak at ginto: at hindi nagkaroon ng mahinang tao sa kaniyang mga lipi.

Endonezce

kemudian bangsa israel dihantar-nya keluar, mereka membawa emas dan perak; semuanya sehat dan kuat

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

siya na sumakit ng mga tao sa poot ng walang likat na bugbog, na nagpuno sa mga bansa sa galit, na may pag-uusig na hindi pinigil ng sinoman.

Endonezce

yang dengan marah menindas bangsa-bangsa dan terus-menerus menganiaya mereka

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at kaniyang nakita na walang tao, at namangha na walang tagapamagitan: kaya't ang kaniyang sariling bisig ay nagdala ng kaligtasan sa kaniya; at ang kaniyang katuwiran ay umalalay sa kaniya.

Endonezce

ia heran bahwa tak ada yang tampil dan tak ada yang membela. maka ia memakai kuasa-nya sendiri untuk menyelamatkan dan memberi mereka kemenangan

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

tungkol sa mga gawa ng mga tao, sa pamamagitan ng salita ng iyong mga labi. ako'y nagingat sa mga daan ng pangdadahas.

Endonezce

aku melakukan apa yang kauperintahkan dan tidak menempuh jalan kekerasan

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sa isang panaginip, sa isang pangitain sa gabi, pagka ang mahimbing na pagkakatulog ay nahuhulog sa mga tao, sa mga pagkakatulog sa higaan;

Endonezce

sedang orang tidur nyenyak di waktu malam, dalam mimpi dan penglihatan, allah berbicara

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at nagbalik siya kay juda, at sinabi, hindi ko nasumpungan: at sinabi rin naman ng mga tao sa dakong yaon, walang naging patutot rito.

Endonezce

lalu kembalilah hira kepada yehuda dan berkata, "saya tidak dapat menemukan wanita itu. menurut orang-orang di sana tak pernah ada pelacur di situ.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

nang magkagayo'y nangatakot na mainam ang mga tao sa panginoon; at sila'y nangaghandog ng isang hain sa panginoon, at nagsipanata.

Endonezce

para awak kapal itu menjadi sangat takut kepada tuhan, dan setelah mendarat, mereka mempersembahkan kurban dan menjanjikan bermacam-macam hal kepada tuhan

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ganito ang sabi ng panginoon, maririnig pa uli sa dakong ito, na inyong sinasabi, sira, na walang tao at walang hayop, sa mga bayan ng juda, at sa mga lansangan ng jerusalem, na sira, na walang tao at walang mananahan, at walang hayop.

Endonezce

tuhan berkata, "orang mengatakan bahwa tempat ini seperti padang gurun, tidak ada orang atau binatang yang tinggal di situ. perkataan mereka memang benar, sebab kota-kota yehuda dan jalan-jalan di yerusalem sudah kosong semua; tidak ada orang atau binatang yang tinggal di situ

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

walang tao sa binhi ni aaron na saserdote, na magkaroon ng kapintasan, na lalapit upang magharap ng mga handog sa panginoon na pinaraan sa apoy: siya'y may kapintasan; siya'y huwag lalapit na magharap ng tinapay ng kaniyang dios.

Endonezce

setiap keturunan imam harun yang cacat badannya tak boleh mempersembahkan kurban makanan kepada-ku

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

kung sila'y magkasala laban sa iyo, (sapagka't walang tao na di nagkakasala,) at ikaw ay magalit sa kanila, at ibigay mo sila sa kaaway, na anopa't sila'y dalhing bihag sa lupain ng kaaway sa malayo o sa malapit;

Endonezce

apabila umat-mu berdosa kepada-mu--sesungguhnya tidak ada seorang pun yang tidak berdosa--lalu karena kemarahan-mu kaubiarkan mereka dikalahkan oleh musuh, dan dibawa sebagai tawanan ke suatu negeri yang jauh atau dekat

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,793,554,706 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam