İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
jerusalem, na natayo na parang bayang siksikan:
sinä jerusalem, rakennettu kaupungiksi, johon kokoonnutaan yhteen,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at niyao'y kapistahan ng pagtatalaga sa jerusalem:
sitten oli temppelin vihkimisen muistojuhla jerusalemissa, ja oli talvi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
akong mangangaral ay naging hari sa israel sa jerusalem.
minä, saarnaaja, olin israelin kuningas jerusalemissa.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anak ng tao, ipakilala mo sa jerusalem ang kaniyang mga kasuklamsuklam.
"ihmislapsi, ilmoita jerusalemille sen kauhistukset
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
at siya'y kasamasama nila, na pumapasok at lumalabas sa jerusalem,
ja niin hän kävi heidän keskuudessaan sisälle ja ulos jerusalemissa ja julisti rohkeasti herran nimeä.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang mga salita ng mangangaral, na anak ni david, hari sa jerusalem.
saarnaajan sanat, daavidin pojan, joka oli kuninkaana jerusalemissa.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at nang di nila siya matagpuan, ay nagsipagbalik sila sa jerusalem, na hinahanap siya.
mutta kun eivät löytäneet, palasivat he jerusalemiin etsien häntä.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dahil sa iyong templo sa jerusalem mga hari ay mangagdadala ng mga kaloob sa iyo.
sinun jumalasi on säätänyt sinulle vallan. vahvista, jumala, minkä olet hyväksemme tehnyt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
purihin mo ang panginoon, oh jerusalem; purihin mo ang iyong dios, oh sion.
kiitä herraa, jerusalem. ylistä jumalaasi, siion.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at siya'y naparoon sa jerusalem sa ikalimang buwan, na sa ikapitong taon ng hari.
ja hän tuli jerusalemiin viidennessä kuussa kuninkaan seitsemäntenä hallitusvuotena.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sa gayo'y bumangon si joab at naparoon sa gessur, at dinala si absalom sa jerusalem.
sitten jooab nousi ja meni gesuriin ja toi absalomin jerusalemiin.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ang hari ay nagsugo, at pinisan nila sa kaniya ang lahat na matanda sa juda, at sa jerusalem.
niin kuningas lähetti kokoamaan luoksensa kaikki juudan ja jerusalemin vanhimmat.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sa gayo'y nangagpipisan sila sa jerusalem sa ikatlong buwan, sa ikalabing limang taon ng paghahari ni asa.
ja he kokoontuivat jerusalemiin aasan viidennentoista hallitusvuoden kolmannessa kuussa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
inyong pakinggan ang mga salita ng tipang ito, at inyong salitain sa mga tao ng juda, at sa mga nananahan sa jerusalem,
"kuulkaa tämän liiton sanat ja puhukaa ne juudan miehille ja jerusalemin asukkaille;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
at ang mga anak ng mga mangaawit ay nagpipisan mula sa kapatagan ng palibot ng jerusalem, at mula sa mga nayon ng mga netophatita;
niin kokoontuivat veisaajain pojat lakeudelta, jerusalemin ympäristöstä, netofalaisten kylistä,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
siya'y malilibing ng libing asno, na hihilahin at itatapon sa labas ng mga pintuang-bayan ng jerusalem.
hänet haudataan niinkuin aasi haudataan: raahataan pois ja viskataan jerusalemin porttien tuolle puolen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nguni't ngayon, sinasabi ko, ako'y pasasa-jerusalem, upang mamahagi sa mga banal.
mutta nyt minä matkustan jerusalemiin viemään pyhille avustusta.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at nangyari, na samantalang sila'y napapatungo sa jerusalem, na siya'y nagdaraan sa mga hangganan ng samaria at galilea.
ja kun hän oli matkalla jerusalemiin, kulki hän samarian ja galilean välistä rajaa.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tatlongpu't dalawang taon ang gulang nang siya'y magpasimulang maghari; at siya'y nagharing walong taon sa jerusalem.
hän oli kolmenkymmenen kahden vuoden vanha tullessaan kuninkaaksi, ja hän hallitsi jerusalemissa kahdeksan vuotta.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si joram ay tatlongpu't dalawang taon nang siya'y magpasimulang maghari; at siya'y nagharing walong taon sa jerusalem.
jooram oli kolmenkymmenen kahden vuoden vanha tullessaan kuninkaaksi, ja hän hallitsi jerusalemissa kahdeksan vuotta.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: