Şunu aradınız:: my mga bagay na mahirap... (Tagalogca - Habeşistan Dili (Amharca))

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Amharic

Bilgi

Tagalog

my mga bagay na mahirap intindihin

Amharic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Habeşistan Dili (Amharca)

Bilgi

Tagalogca

kayo'y mga saksi ng mga bagay na ito.

Habeşistan Dili (Amharca)

እናንተም ለዚህ ምስክሮች ናችሁ።

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at kanilang pinaguusapan ang lahat ng mga bagay na nangyari.

Habeşistan Dili (Amharca)

ስለዚህም ስለ ሆነው ነገር ሁሉ እርስ በርሳቸው ይነጋገሩ ነበር።

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

hindi maaring ilunsad ang bagay na ito

Habeşistan Dili (Amharca)

ማስነሳት የሚቻል አይደለም

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at sinabi ng dakilang saserdote, tunay baga ang mga bagay na ito?

Habeşistan Dili (Amharca)

ሊቀ ካህናቱም። ይህ ነገር እንዲህ ነውን? አለው፤

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at ibinalita kay juan ng kaniyang mga alagad ang lahat ng mga bagay na ito.

Habeşistan Dili (Amharca)

ደቀ መዛሙርቱም ለዮሐንስ እነዚህን ሁሉ አወሩ።

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

nguni't magsalita ka ng mga bagay na nauukol sa aral na magaling:

Habeşistan Dili (Amharca)

አንተ ግን ሕይወት ለሚገኝበት ትምህርት የሚገባውን ተናገር።

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

datapuwa't ang lahat ng mga bagay na ito ay siyang pasimula ng kahirapan.

Habeşistan Dili (Amharca)

እነዚህም ሁሉ የምጥ ጣር መጀመሪያ ናቸው።

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

na inyo ring nilakaran nang una, nang kayo'y nangabubuhay pa sa mga bagay na ito;

Habeşistan Dili (Amharca)

እናንተም ደግሞ ትኖሩባቸው በነበራችሁ ጊዜ፥ በፊት በእነዚህ ተመላለሳችሁ።

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

napagunawa baga ninyo ang lahat ng mga bagay na ito? sinabi nila sa kaniya, oo.

Habeşistan Dili (Amharca)

ኢየሱስም። ይህን ሁሉ አስተዋላችሁን? አላቸው አዎን አሉት።

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at pagkatapos ng mga bagay na ito ay binigyan niya sila ng mga hukom hanggang kay samuel na propeta.

Habeşistan Dili (Amharca)

ከዚህም በኋላ እስከ ነቢዩ እስከ ሳሙኤል ድረስ አራት መቶ አምሳ ዓመት ያህል መሳፍንትን ሰጣቸው።

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

kaya nga sundin ang mga bagay na makapapayapa, at ang mga bagay na makapagpapatibay sa isa't isa.

Habeşistan Dili (Amharca)

እንግዲያስ ሰላም የሚቆምበትን እርስ በርሳችንም የምንታነጽበትን እንከተል።

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ang mga bagay na ito ay iniuutos ko sa inyo, upang kayo'y mangagibigan sa isa't isa.

Habeşistan Dili (Amharca)

እርስ በርሳችሁ እንድትዋደዱ ይህን አዛችኋለሁ።

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ang mga bagay na ito'y ginawa sa betania, sa dako pa roon ng jordan, na pinagbabautismuhan ni juan.

Habeşistan Dili (Amharca)

ይህ ነገር ዮሐንስ ያጠምቅበት በነበረው በዮርዳኖስ ማዶ በቢታንያ በቤተ ራባ ሆነ።

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ano ang ating sasabihin sa mga bagay na ito? kung ang dios ay kakampi natin, sino ang laban sa atin?

Habeşistan Dili (Amharca)

እንግዲህ ስለዚህ ነገር ምን እንላለን? እግዚአብሔር ከእኛ ጋር ከሆነ ማን ይቃወመናል?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sinabi sa kaniya ng binata, ang lahat ng mga bagay na ito ay ginanap ko: ano pa ang kulang sa akin?

Habeşistan Dili (Amharca)

ጐበዙም። ይህንማ ሁሉ ከሕፃንነቴ ጀምሬ ጠብቄአለሁ፥ ደግሞስ የሚጐድለኝ ምንድር ነው? አለው።

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at wala silang napagunawa sa mga bagay na ito; at ang sabing ito ay nalingid sa kanila, at hindi nila napagtalastas ang sinabi.

Habeşistan Dili (Amharca)

እነርሱም ከዚህ ነገር ምንም አላስተዋሉም፥ ይህም ቃል ተሰውሮባቸው ነበር፥ የተናገረውንም አላወቁም።

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ito ang mga bagay na nangakakahawa sa tao; datapuwa't ang kumaing hindi maghugas ng mga kamay ay hindi makakahawa sa tao.

Habeşistan Dili (Amharca)

ሰውን የሚያረክሰው ይህ ነው እንጂ፥ ባልታጠበ እጅ መብላትስ ሰውን አያረክሰውም።

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sapagka't ang mga bagay na ito ay nangyari, upang matupad ang kasulatan, ni isa mang buto niya'y hindi mababali.

Habeşistan Dili (Amharca)

ይህ የሆነ። ከእርሱ አጥንት አይሰበርም የሚል የመጽሐፉ ቃል እንዲፈጸም ነው።

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ang sumasaksi sa mga bagay na ito ay nagsasabi, oo: ako'y madaling pumaparito. siya nawa: pumarito ka panginoong jesus.

Habeşistan Dili (Amharca)

ይህን የሚመሰክር። አዎን፥ በቶሎ እመጣለሁ ይላል። አሜን፥ ጌታ ኢየሱስ ሆይ፥ ና።

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

yamang kayo'y pinayaman sa lahat ng mga bagay na ukol sa lahat ng kagandahang-loob, na nagsisigawa sa pamamagitan namin ng pagpapasalamat sa dios.

Habeşistan Dili (Amharca)

በእኛ በኩል ለእግዚአብሔር የምስጋና ምክንያት የሚሆነውን ልግስና ሁሉ እንድታሳዩ በሁሉ ነገር ባለ ጠጎች ትሆናላችሁ።

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,776,964,735 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam