İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
bakit mo natanong
なぜあなたは尋ねますか
Son Güncelleme: 2019-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bakit mo nasabi?
日本人ですか?
Son Güncelleme: 2021-12-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bakit mo ako nagustuhan
bakit mo ko nagustuhan
Son Güncelleme: 2023-04-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pero bakit mo ko nagustuhan
bakit mo ko nagustuhan
Son Güncelleme: 2023-04-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
todd, bakit mo ginawa iyon?
なんでそんなこと?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bakit mo pinili ang japan
選ばれた
Son Güncelleme: 2021-09-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tang ina mo bakit mo ako iniwan
あなたのお母さんなぜあなたは私を去ったのですか
Son Güncelleme: 2021-07-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bakit mo ko tinitignan ng ganyan?
bakit moko tinitignan ng ganyan?
Son Güncelleme: 2024-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hindi, bakit mo naman sinabi iyon?
なんでそんなこと?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bakit mo ginagalaw ang aking mga gamit?
俺のものを探ってたのか?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
diyos ko! bakit mo ginawa sa akin yan?
よくそんなことできたわね!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bakit mo kami nililimot magpakailan man, at pinababayaan mo kaming totoong malaon?
なぜ、あなたはわれわれをながく忘れ、われわれを久しく捨ておかれるのですか。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bakit mo ikinukubli ang iyong mukha, at kinalilimutan mo ang aming kadalamhatian at aming kapighatian?
なぜあなたはみ顔を隠されるのですか。なぜわれらの悩みと、しえたげをお忘れになるのですか。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at nagsilapit ang mga alagad, at sinabi nila sa kaniya, bakit mo sila pinagsasalitaan sa mga talinghaga?
それから、弟子たちがイエスに近寄ってきて言った、「なぜ、彼らに譬でお話しになるのですか」。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
panginoon, bakit mo itinatakuwil ang kaluluwa ko? bakit mo ikinukubli ang iyong mukha sa akin?
主よ、なぜ、あなたはわたしを捨てられるのですか。なぜ、わたしにみ顔を隠されるのですか。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bakit mo iniuurong ang iyong kamay, ang iyong kanan? ilabas mo sa iyong sinapupunan, at iyong lipulin sila.
なぜあなたは手を引かれるのですか。なぜあなたは右の手をふところに入れておかれるのですか。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bakit mo ibinagsak ang kaniyang mga bakod, na anopa't siya'y binubunot nilang lahat na nangagdadaan?
あなたは何ゆえ、そのかきをくずして道ゆくすべての人にその実を摘み取らせられるのですか。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bakit mo nga ako inilabas mula sa bahay-bata? napatid sana ang aking hininga, at wala nang matang nakakita pa sa akin.
なにゆえあなたはわたしを胎から出されたか、わたしは息絶えて目に見られることなく、
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at bakit mo tinitingnan ang puwing na nasa mata ng inyong kapatid, nguni't hindi mo pinapansin ang tahilan na nasa iyong sariling mata?
なぜ、兄弟の目にあるちりを見ながら、自分の目にある梁を認めないのか。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at ako'y nasubasob sa lupa, at narinig ko ang isang tinig na nagsasabi sa akin, saulo, saulo, bakit mo ako pinaguusig?
わたしは地に倒れた。そして、『サウロ、サウロ、なぜわたしを迫害するのか』と、呼びかける声を聞いた。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: