Şunu aradınız:: help (Tagalogca - Japonca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Japanese

Bilgi

Tagalog

help

Japanese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Japonca

Bilgi

Tagalogca

help me

Japonca

tasketi kudasai

Son Güncelleme: 2021-01-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

--help" and "--version

Japonca

adduser [--home dir] [--shell shell] [--no-create-home] [--uid id] [--firstuid id] [--lastuid id] [--gecos gecos] [--ingroup group _bar_ --gid id] [--disabled-password] [--disabled-login] [--encrypt-home] user 通常ユーザーを追加する adduser --system [--home dir] [--shell shell] [--no-create-home] [--uid id] [--gecos gecos] [--group _bar_ --ingroup group _bar_ --gid id] [--disabled-password] [--disabled-login] user システムユーザーを追加する adduser --group [--gid id] group addgroup [--gid id] group ユーザーグループを追加する addgroup --system [--gid id] group システムグループを追加する adduser user group 既存のグループに既存のユーザーを追加する 一般的なオプション: --quiet _bar_ -q 標準出力にプロセス情報を与えない --force-badname 設定変数にマッチしないユーザー名を許可する name_regex[_system] が設定変数になる --help _bar_ -h 使い方の通知 --version _bar_ -v バージョン番号と著作権の通知 --conf _bar_ -c file ファイル file を設定ファイルとして使用する --help" and "--version

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

saving up for a limited, would help a lot goal 9500 top donate today xystery: 2 thank you

Japonca

限られたために貯金すると、多くの目標に役立ちます9500トップ今日の寄付xystery: 2ありがとうございました

Son Güncelleme: 2023-09-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,778,206,626 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam