Şunu aradınız:: bakit kayo nag aaway? (Tagalogca - Kebuano)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Cebuano

Bilgi

Tagalog

bakit kayo nag aaway?

Cebuano

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Kebuano

Bilgi

Tagalogca

bakit kayo nag bibisaya?

Kebuano

bakit kayo

Son Güncelleme: 2022-06-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

bakit kayo natawa

Kebuano

Son Güncelleme: 2023-09-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

bakit kayo lang sama ako diyan

Kebuano

bakit ang sama sama ñiyo sa akin

Son Güncelleme: 2023-12-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

bitaw oy, bakit kayo lalaki? sagot

Kebuano

bitaw oy, ngano man mo boys? tubaga be?

Son Güncelleme: 2020-10-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ayaw kong palagi tayong nag aaway sa totoo lng

Kebuano

ayaw kong palagi tayong nag aaway sa totoo lng

Son Güncelleme: 2024-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

nag-aaway lang sila. ayog action og ilog ha.

Kebuano

nag away ra sila. ayg aksyon og ilog ha.

Son Güncelleme: 2020-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at sinabi niya sa kanila, bakit kayo nangatakot? wala pa baga kayong pananampalataya?

Kebuano

ug siya miingon kanila, "nganong nalisang man kamo? wala ba kamoy pagsalig?"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

bakit kayo nangakikipagpunyagi sa akin? kayong lahat ay nagsisalangsang laban sa akin, sabi ng panginoon.

Kebuano

ngano man nga makiglalis pa kamo kanako? kamong tanan nanagpakalapas batok kanako, nagaingon si jehova.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

nabalitaan nga ni jacob na may trigo sa egipto, at sinabi ni jacob sa kaniyang mga anak, bakit kayo nangagtitinginan?

Kebuano

karon nakita ni jacob nga may trigo sa egipto, ug nag-ingon siya sa iyang mga anak: nganong nagatinan-away kamo sa usa ug usa?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at nang sila'y dumating kay raquel na kanilang ama, ay sinabi niya, bakit kayo tumindig na madali ngayon?

Kebuano

ug sa pagpauli nila ngadto kang ragel, ragel nga amahan nila, miingon siya kanila: ngano nga nahiuli kamo sa hilabihan ka dali niining adlawa?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at sinabi sa kanila ni isaac, bakit kayo naparirito sa akin, dangang kayo'y nangapopoot sa akin at pinalayas ninyo ako sa inyo?

Kebuano

ug miingon kanila si isaac: nganong mianhi kamo kanako, sa nakita nga kamo nagadumot kanako, nga gisalikway man gani ninyo ako sa halayo kaninyo?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at tungkol sa pananamit, bakit kayo nangababalisa? wariin ninyo ang mga lirio sa parang, kung paanong nagsisilaki; hindi nangagpapagal, ni nangagsusulid man:

Kebuano

ug nganong mabalaka man kamo bahin sa bisti? palandunga ninyo ang mga lirio sa kaumahan, giunsa nila sa pagtubo; wala sila magbudlay ni magkalinyas;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

kaya't ang bayan ay nakipagtalo kay moises, at nagsabi, bigyan mo kami ng tubig na aming mainom. at sinabi ni moises sa kanila, bakit kayo nakikipagtalo sa akin? bakit ninyo tinutukso ang panginoon?

Kebuano

ug nakiglantugi ang katawohan kang moises, ug nanag-ingon sila: hatagi kami ug tubig aron makainum kami. ug si moises miingon kanila: ngano ba nga nakiglantugi man kamo kanako? ngano ba nga gisulayan ninyo si jehova?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

inyong iwaksi ang lahat ninyong pagsalangsang, na inyong isinalangsang: at kayo'y magbagong loob at magbagong diwa: sapagka't bakit kayo mamamatay, oh angkan ni israel?

Kebuano

isalibay gikan kaninyo ang tanan ninyong kalapasan, diin kamo makasala; ug magbag-o kamo sa kasingkasing ug magbag-o sa espiritu: kay ngano ba nga mamatay kamo, oh balay sa israel?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

dumadating ako sa point na pag nag aaway tayo diko alam kung saan yun tutungo and naiisip ko agad what if mauwi sa hiwalayan? kaya minsan iniiyak ko nalang yung mga nasa isip kung diko kayang itanong sayo dinako sinusumbat kasi takot ako!! takot nakong mawalan,takot nakong mag isa ulit, takot nakong mawalan lahat ng nakasanayan ko i mean takot na akong mawala ka.

Kebuano

dumadating ako sa point na pag nag aaway tayo diko alam kung saan yun tutungo and naiisip ko agad what if mauwi sa hiwalayan? kaya minsan iniiyak ko nalang yung mga nasa isip kung diko kayang itanong sayo dinako sinusumbat kasi takot ako!! takot nakong mawalan,takot nakong mag isa ulit, takot nakong mawalan lahat ng nakasanayan ko i mean takot na akong mawala ka.

Son Güncelleme: 2024-01-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ulan, wah di ko alam sasabihin ko sayo, kasii nasasabi ko na naman yun, paulit ulit lang bwhhahhahahaha. basta ipagpatuloy mulang ang paghahatid ng saya dinee, kahit palagi kayong nag aaway ni siro mga porkchop kayu. sumasakit ulo namin ni xhyl jusmeeeee!!!!!!!! lagi kang mag iingat jan. pangga ra baya jud tamo aysig tanga tanga kay na, ayaw napug sigeg deact atay kabalo ko na dimo na kaya, ako man gani hahhahahha. makitaaaa ra jud nimo soon si mr. unknown nimooo okayyy!!! so karun ubani sakoooo sa pagiging way uyab hahahhahah. i love you ulan. ❤

Kebuano

Son Güncelleme: 2021-05-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,787,516,546 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam