Şunu aradınız:: ibili mo ang mga bata ng mga laruan (Tagalogca - Kebuano)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Cebuano

Bilgi

Tagalog

ibili mo ang mga bata ng mga laruan

Cebuano

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Kebuano

Bilgi

Tagalogca

nakikinig ang mga bata

Kebuano

batangueno

Son Güncelleme: 2022-03-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

hwag pabayaan ang mga bata

Kebuano

ampingi ang imong kaugalingon

Son Güncelleme: 2021-12-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

tingnan mo ang mga ito!

Kebuano

translation

Son Güncelleme: 2017-01-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

isipin mo ang mga anak mo.

Kebuano

tani amu na mindset niyo boys?

Son Güncelleme: 2023-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

gawin mo ang mga gawaing bahay

Kebuano

gawin mo ang mga gawaing bahay

Son Güncelleme: 2023-09-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

kunin mo ang mga levita sa gitna ng mga anak ni israel at linisin mo sila.

Kebuano

kuhaa ang mga levihanon gikan sa taliwala sa mga anak sa israel, ug hinloi sila.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

nganu man gi qpila nimu ang mga bata

Kebuano

ngano man gi qpila nimu ang mga bata

Son Güncelleme: 2023-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ang mga bata ay masayang nag tatampisaw sa ulan

Kebuano

Son Güncelleme: 2020-12-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

nang una ay inilagay mo ang patibayan ng lupa; at ang mga langit ay gawa ng iyong mga kamay.

Kebuano

sa kanhi pa gayud gitukod mo ang patukoranan sa yuta; ug ang mga langit mao ang mga buhat sa imong mga kamot.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

mag-tag ng mga bata

Kebuano

kayat ta

Son Güncelleme: 2021-10-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

binibiro ka lang ng mga bata

Kebuano

gimingaw ko nila

Son Güncelleme: 2024-03-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

nguni't tanggihan mo ang mga usapang walang kabuluhan at hangal, yamang nalalaman mo na namumunga ng mga pagtatalo.

Kebuano

ug likayi ang binoang ug binurong nga mga pakiglantugi; kamo nasayud nga kini ginikanan sa mga panag-away.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

dinggin mo ang aking dalangin, oh dios; pakinggan mo ang mga salita ng aking bibig.

Kebuano

patalinghugi ang akong pag-ampo, oh dios; pamatia ang mga pulong akong baba.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sa bahaging ito, malalaman mo ang mga dapat mong matutuhan sa modyul.

Kebuano

niini nga seksyon, mahibal-an nimo kung unsa ang kinahanglan nimo nga makat-unan sa kini nga modyul.

Son Güncelleme: 2020-08-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

mayroong pagpili ng mga bata na sumali sa mga manlalaro ng baseball sa iyong paaralan

Kebuano

adunay pagpili sa mga bata nga maapil sa mga mag dudula sa baseball sa inyong eskwelahan

Son Güncelleme: 2020-08-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sapagka't hindi tinakpan ang mga pinto ng bahay-bata ng aking ina, o ikinubli man ang kabagabagan sa aking mga mata.

Kebuano

tungod kay wala man tak-umi niana ang mga ganghaan sa tagoangkan sa akong inahan, ni pagtagoan ang kasamok gikan sa akong mata.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

isipin mo ang sinasabi ko; sapagka't bibigyan ka ng panginoon ng pagkaunawa sa lahat ng mga bagay.

Kebuano

palandunga kining akong gisulti kanimo, kay ang ginoo magatugot kanimo sa pagsabut sa tanan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ikiling mo ang iyong pakinig, at iyong dinggin ang mga salita ng pantas, at ihilig mo ang iyong puso sa aking kaalaman.

Kebuano

ikiling ang imong igdulungog, ug pamatia ang mga pulong sa manggialamon, ug ibutang ang imong kasingkasing sa akong kahibalo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at sinabi niya sa kaniya na katiwala sa bihisang-silid, ilabas mo ang mga kasuutang para sa lahat na mananamba kay baal. at nilabasan niya sila ng mga kasuutan.

Kebuano

ug siya miingon kaniya nga may katungdanan sa pagbantay sa mga bisti: dad-a ang saput sa tanan nga magsisimba kang baal. ug iyang gidad-an sila sa mga saput.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

tatakas ba sila sa pamamagitan ng masama? sa galit ay ilugmok mo ang mga bayan, oh dios.

Kebuano

makakalagiw ba sila pinaagi sa pagpakasala? oh dios, sa imong kaligutgut pukanon mo ang mga katawohan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,747,283,282 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam