Şunu aradınız:: maganda ang aking ina (Tagalogca - Kebuano)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Kebuano

Bilgi

Tagalogca

maganda ang aking ina

Kebuano

ang aking ina

Son Güncelleme: 2022-10-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ang aking

Kebuano

akon an mabara

Son Güncelleme: 2021-02-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ang aking edad

Kebuano

ang aking edad

Son Güncelleme: 2023-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ang aking asawa

Kebuano

mabaho aking asawa

Son Güncelleme: 2022-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ang aking ina ay isang bisaya

Kebuano

ang aking ina ay maganda

Son Güncelleme: 2022-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ang aking pangalan ay

Kebuano

ang akong ngalan nga issandra liane d. claudio ug natawo ako sa itchy medical center ug trese anyos ako at ako ngayon ay nakatira sa makati city at ang aking mga magulang ay sina lani claudio at isidro claudio

Son Güncelleme: 2021-02-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

maganda ang kanta kahit kaunti lng ang aking maintindihan

Kebuano

Son Güncelleme: 2020-12-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

kamusta ang aking asawa

Kebuano

naa na koy duha ka anak

Son Güncelleme: 2020-12-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

masarap at maganda ang puke mo

Kebuano

lami ug gwapa imong puki

Son Güncelleme: 2023-09-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

maganda ang mga pilipina sa waray

Kebuano

waray

Son Güncelleme: 2022-09-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sa biyernes ako uuwi, gusto ko na mayakap ang aking ina

Kebuano

unsa imong putahe?

Son Güncelleme: 2022-02-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

maganda si paita at maganda ang mukha

Kebuano

ako wa man choice kay mga ka age nako ganahan na maminyo. pass sa ta anang minyo skwela sa ta.

Son Güncelleme: 2020-09-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

diwa ng mundo, ikaw ang aking kaluluwa sa buhay ng aking ina.

Kebuano

espiritu sa gahiwa sa lumay ikaw akong gihigula sa kinabuhi ni mama us pumahawa ka pumahagi sa dahong gahoma sa ngalan sa among ginoong jesu christo

Son Güncelleme: 2020-09-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

nararamdaman ko lang na hindi maganda ang gumagago sa akin

Kebuano

puros batig nwang ang manglibak nako dirawalay gwapa

Son Güncelleme: 2021-06-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at sinagot niya sila, at sinabi, sino ang aking ina at aking mga kapatid?

Kebuano

kanila mitubag siya nga nag-ingon, "kinsa ba ang akong inahan ug ang akong mga igsoong lalaki?"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

sumpain ang araw na kinapanganakan sa akin: huwag pagpalain ang araw na kinapanganakan sa akin ng aking ina.

Kebuano

tinunglo ang adlaw nga gipakatawohan ko: ayaw pagpanalangini ang adlaw sa pag-anak kanako sa akong inahan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at paglingap niya sa nangakaupo sa palibot niya, ay sinabi niya, narito, ang aking ina at aking mga kapatid!

Kebuano

ug siya miliraw sa pagsud-ong sa mga nanag-alirong kaniya, ug unya miingon siya, "ania ra ang akong inahan ug mga igsoong lalaki!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

at iniunat niya ang kaniyang kamay sa kaniyang mga alagad, at sinabi, narito, ang aking ina at ang aking mga kapatid!

Kebuano

ug gitudlo niya ang iyang kamot ngadto sa iyang mga tinun-an, ug miingon siya, "tan-awa, ania ra ang akong inahan ug ang akong mga igsoon!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

bagaman pabayaan ako ng aking ama at ng aking ina, gayon ma'y dadamputin ako ng panginoon.

Kebuano

kong ako pagabiyaan sa akong amahan ug sa akong inahan, unya si jehova ang magadawat kanako.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

bakit hindi pa ako namatay mula sa bahay-bata? bakit di pa napatid ang aking hininga nang ipanganak ako ng aking ina?

Kebuano

ngano nga ako wala mamatay sa tagoangkan? ngano nga sa pag-anak kanako sa akong inahan wala mabugto ang akong gininhawa?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,482,050 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam