Şunu aradınız:: nayon (Tagalogca - Kebuano)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Cebuano

Bilgi

Tagalog

nayon

Cebuano

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Kebuano

Bilgi

Tagalogca

at sila'y nagsiparoon sa ibang nayon.

Kebuano

ug sila mipadayon ngadto sa laing balangay.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at sa siclag, at sa mechona at sa mga nayon niyaon;

Kebuano

ug sa siclag, ug sa mechona, ug sa mga lungsod niana,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ecron at ang mga bayan niyaon, at ang mga nayon niyaon:

Kebuano

ang ecron, lakip ang iyang mga lungsod ug mga balangay;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at sa hasar-sual, at sa beerseba at sa mga nayon niyaon;

Kebuano

ug sa hasar-sual, ug sa beer-seba ug ang mga lungsod niana,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

cain, gibea, at timna: sangpung bayan pati ng mga nayon ng mga yaon.

Kebuano

ang cain, ang gibea, ug ang timnah; may napulo ka mga ciudad, lakip ang ilang mga balangay.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at ang ucoc pati ng mga nayon niyaon, at ang rehob pati ng mga nayon niyaon:

Kebuano

ug ang ucoc lakip ang iyang mga sibsibanan, ug ang rehob lakip ang iyang mga sibsibanan;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at pinauwi niya siya sa kaniyang tahanan, na sinasabi, huwag kang pumasok kahit sa nayon.

Kebuano

ug siya gipapauli niya nga nag-ingon, "ayaw gayud pag-adto sa balangay."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

at ceila, at achzib, at maresa; siyam na bayan pati ng mga nayon ng mga yaon.

Kebuano

ug ang ceila, ug ang achsib, ug ang maresa; siyam ka mga ciudad, lakip ang ilang mga balangay:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ang hesbon pati ng mga nayon niyaon, at ang jacer pati ng mga nayon niyaon, apat na bayang lahat.

Kebuano

ang hesbon lakip ang iyang mga sibsibanan, ang jaser lakip ang iyang mga sibsibanan; upat ka mga ciudad ang tanan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at ang ajalon pati ng mga nayon niyaon; at ang gath-rimmon pati ng mga nayon niyaon:

Kebuano

ug ajalon lakip ang iyang mga sibsibanan, ug gath-rimmon lakip ang iyang mga sibsibanan;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at mula sa lipi ni aser; ang masal pati ng mga nayon niyaon, at ang abdon pati ng mga nayon niyaon;

Kebuano

ug gikan sa banay ni aser, ang masal lakip ang iyang mga sibsibanan, ug ang abdon lakip ang iyang mga sibsibanan,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at si noba ay naparoon at sinakop ang kenath, at ang mga nayon niyaon, at tinawag na noba, ayon sa kaniyang sariling pangalan.

Kebuano

ug si noba miadto ug nagkuha sa kenath, ug ang mga balangay niini, ug ginganlan kini ug noba, sunod sa iyang kaugalingon nga ngalan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

nguni't ang mga parang ng bayan, at ang mga nayon, ay ibinigay nila kay caleb na anak ni jephone na pinakaari niya.

Kebuano

apan ang mga kaumahan sa ciudad ug ang mga balangay didto gihatag nila kang caleb, ang anak nga lalake ni jephone, alang sa iyang pagpanag-iya.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at ang kanilang mga kapatid, sa kanilang mga nayon, ay paroroon sa bawa't pitong araw, tuwing kapanahunan upang sumakanila:

Kebuano

ug ang ilang kaigsoonan, sa ilang mga balangay kinahanglan nga moanha sa tagpito ka adlaw sa ngadto-ngadto aron sa pagpuyo uban kanila:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

lahat na bayan ng mga levita sa gitna ng mga pag-aari ng mga anak ni israel ay apat na pu't walong bayan pati ng mga nayon ng mga yaon.

Kebuano

ang tanang mga ciudad sa mga levihanon sa kinataliwad-an sa mga kaugalingong yuta sa mga anak sa israel, may kap-atan, ug walo ka mga ciudad lakip ang ilang mga sibsibanan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at sa catah, at sa naalal, at sa simron, at sa ideala, at sa bethlehem: labing dalawang bayan pati ng mga nayon ng mga yaon.

Kebuano

ug ang catah, ug ang naalal, ug ang simron, ug ang idealo ug ang beth-lehem: napulo ug duha ka mga ciudad, lakip ang ilang mga balangay.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at ang mga anak ni elphaal: si heber, at si misam, at si semeb, na siyang nagsipagtayo ng ono at ng loth, pati ng mga nayon niyaon:

Kebuano

ug ang mga anak nga lalake ni elphaal: si heber, ug si misam, ug si semeb, nga nagtukod sa ono ug lod lakip sa mga lungsod niana;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at ang ain pati ng mga nayon niyaon, at ang jutta pati ng mga nayon niyaon, at ang beth-semes pati ng mga nayon niyaon; siyam na bayan sa dalawang liping yaon.

Kebuano

ug ang ain lakip ang iyang mga sibsibanan, ug ang jutaa lakip ang iyang mga sibsibanan, ug ang beth-semes lakip ang iyang mga sibsibanan; siyam ka mga ciudad gikan niadtong duruha ka mga banay.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

asdod, ang mga bayan niyaon at ang mga nayon niyaon, gaza, ang mga bayan niyaon at ang mga nayon niyaon; hanggang sa batis ng egipto, at ang malaking dagat at ang hangganan niyaon.

Kebuano

ang asdod, lakip ang iyang mga lungsod ug mga balangay; ang gasa, lakip ang iyang mga lungsod ug mga balangay: ngadto sa sapa sa egipto, ug sa dakung dagat ug ang utlanan niini.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sa zanoah, sa adullam, at sa mga nayon niyaon, sa lachis, at sa mga parang niyaon, sa azeca at sa mga nayon niyaon. gayon sila nagsihantong mula sa beer-seba hanggang sa libis ni hinnom.

Kebuano

zanoah, adullam, ug ang ilang mga balangay, lachis ug ang mga kaumahan niana, azeca ug ang mga lungsod niana. busa sila nanagpahaluna gikan sa beer-seba ngadto sa walog sa gehinom.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,770,654,312 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam