Şunu aradınız:: paligayang pagdating sa bohol (Tagalogca - Kebuano)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Cebuano

Bilgi

Tagalog

paligayang pagdating sa bohol

Cebuano

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Kebuano

Bilgi

Tagalogca

pagdating sa inve

Kebuano

trabaho sa ta maka eskwela ra lagi ta puhon

Son Güncelleme: 2023-08-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

maganda sa bohol

Kebuano

magaling

Son Güncelleme: 2021-04-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

maligayang pagdating sa cebu

Kebuano

maayong bunt

Son Güncelleme: 2019-10-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

anhi ka sa diri sa bohol

Kebuano

anhi diri sa balay!

Son Güncelleme: 2022-10-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ibat ibang salita sa bohol

Kebuano

bakit hindi ka nagpaparamdam

Son Güncelleme: 2021-05-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

igo lng ka misimhut sa bohol hehe

Kebuano

igo lng ka misimhut sa bohol hehee

Son Güncelleme: 2021-07-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

masarap ang mga pagkain sa bohol!

Kebuano

Son Güncelleme: 2023-10-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

maligayang pagdating sa bansa ng pilipinas

Kebuano

malipayon nga pag-abut sa dakbayan sa davao

Son Güncelleme: 2024-02-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

magandang umaga sa inyong lahat sa bohol

Kebuano

maayon buntag sa inyong tanan

Son Güncelleme: 2021-06-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

leron leron sinta buku ng papaya dala dala'y buslo sisidlan ng bunga pagdating sa dulo nabalik ang sanga kapos kapalaran humanaop ng iba

Kebuano

ler

Son Güncelleme: 2023-11-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sapagka't ganito, pagdating sa aking mga pakinig ng tinig ng iyong bati, lumukso sa tuwa ang sanggol sa aking tiyan.

Kebuano

kay tan-awa, sa paghidangat sa tingog sa imong pangomusta dinhi sa sulod sa akong mga dalunggan, ang bata sulod sa akong tiyan miulpot sa kalipay.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

pagod na sa buhay .... kahit paano ka maghanap ng trabaho hindi mo ito mahahanap ... hoy .... mayroon pa ring tao sa bohol at nagtatanim lamang ng saging ... ha ha ha ...

Kebuano

kapoy sa kinabuhi

Son Güncelleme: 2021-02-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at pagdating sa kaniya ng mga tao, ay kanilang sinabi, pinaparito kami sa iyo ni juan bautista, na ipinasasabi, ikaw baga yaong paririto, o hihintayin namin ang iba?

Kebuano

ug sa pag-abut sa mga tawo ngadto kaniya, sila miingon, "kanimo gipaanhi kami ni juan nga bautista sa pagpangutana, `ikaw ba kadtong moanhi, o magpaabut pa ba kamig lain?`"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

datapuwa't tatanggapin ninyo ang kapangyarihan, pagdating sa inyo ng espiritu santo: at kayo'y magiging mga saksi ko sa jerusalem, at sa buong judea at samaria, at hanggang sa kahulihulihang hangganan ng lupa.

Kebuano

apan kamo magadawat hinoon ug gahum sa diha nga kakunsaran na kamo sa espiritu santo; ug kamo mao unya ang akong mga saksi sa jerusalem ug sa tibuok judea ug samaria ug hangtud sa kinatumyan sa yuta."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

ipinagmamalaki ko dahil may dugo akong pilipino dahil tayo ay matatapang at matalinong tao katulad ni jose rizal na isang henyo kahit patay na, nananatiling sikat. pagdating sa yaman ng ating bansa hinding hindi mahuhuli ang pilipinas hindi lang alam ng mga tao dito na ito ang kaloob ng ating batas. lahat ng uri ng isda ay naririto dahil makikita natin ang magagandang mga bulaklak sa kagubatan, doon din tayo.malalaki ang mga bundok at kung saan-saan. hindi mabayaran ang bayad an sa

Kebuano

garbo ko kay ako naay dugong pilipino kay kita mga isog ug utokan nga tawo sama lang ni jose rizal na usa ka henyo miski patay na siya, nagpabiling ilado. pag abot sa mga bahandi sa atong nasod ang pilipinas dili magpa ulahi gayod ang mga tao diri wala lang gyud nasayod na kini maoy hatag sa atoang balaod. klase klaseng isda diri naa kay makita nindot nga bulak sa lasang naa usab kita mga bukid na pirting dagkua ug tag asa labi na ang atong dagat na pagka tin awa. dili mabayran ang kabut an s

Son Güncelleme: 2023-08-02
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,782,505,936 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam