Şunu aradınız:: walang nagturo sa akin (Tagalogca - Kebuano)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Cebuano

Bilgi

Tagalog

walang nagturo sa akin

Cebuano

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Kebuano

Bilgi

Tagalogca

walang problem sa akin

Kebuano

walay problema

Son Güncelleme: 2021-08-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sa akin

Kebuano

nasuko ka nako pre

Son Güncelleme: 2021-02-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

walang tayo pero ayokong mawala ka sa akin

Kebuano

dili ta uyab pero dli ko gusto mawala ka sa akoa

Son Güncelleme: 2021-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

walang akong pakialam kung ayaw mo sa akin.

Kebuano

kung ayaw mo sa akin wala akong pake kasiayoko sin sayo.

Son Güncelleme: 2023-08-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ilan sa akin

Kebuano

ilan sakin

Son Güncelleme: 2022-07-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

dito ka sa akin

Kebuano

naa ka diri nako

Son Güncelleme: 2021-10-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

balik kana sa akin

Kebuano

balik didto

Son Güncelleme: 2021-11-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ayaw mo na sa akin?

Kebuano

ayaw mo na sa akin

Son Güncelleme: 2024-01-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sino ang nagturo sa iyo ng isang bisita?

Kebuano

kasabot pud ka??

Son Güncelleme: 2023-05-31
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

dapat magsabi ka sa akin

Kebuano

magsano ka saakin ng totoo

Son Güncelleme: 2022-11-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sumigaw sa akin, sumigaw sa akin

Kebuano

singgitan kag yawyawan mo ko pirmi

Son Güncelleme: 2024-09-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

di ba ako'y walang sukat na kaya, at ang karunungan ay lumayo sa akin?

Kebuano

dili ba mao man nga ako walay katabang gikan sa akong kaugalingon, ug nga ang kaalam gipapahawa na gikan kanako?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ako'y malinis na walang pagsalangsang; ako'y walang sala, ni may kasamaan man sa akin:

Kebuano

ako mahinlo, walay kalapasan; ako inocente, ni may kadautan dinhi kanako:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

narito, ikaw ay nagturo sa marami, at iyong pinalakas ang mahinang mga kamay.

Kebuano

ania karon, daghan ang imong natudloan, ug ikaw nakalig-on sa mga mahuyang ug kamot.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sinong pumatnubay ng espiritu ng panginoon, o parang kaniyang kasangguni ay nagturo sa kaniya?

Kebuano

kinsay nakamando sa espiritu ni jehova, kun nakatudlo kaniya kay iya man nga magtatambag?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ni hindi ko man sinunod ang tinig ng aking mga tagapagturo, o ikiling ko man ang aking pakinig sa kanila na mga nagturo sa akin!

Kebuano

ni gituman ko ang tingog sa akong mga magtutudlo, ni nagkiling ako sa akong igdulungog kanila nga nagpahamangno kanako!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

nguni't ang nakikinig sa akin ay tatahang tiwasay. at tatahimik na walang takot sa kasamaan.

Kebuano

apan bisan kinsa nga mamati kanako magapuyo sa kasigurohan, ug magamalinawon nga walay kahadlok sa kadautan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ako, sa makatuwid baga'y ako, ang panginoon; at liban sa akin ay walang tagapagligtas.

Kebuano

ako, bisan ako, mao si jehova; ug gawas kanako wala nay manluluwas.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at lumulan siya sa isa sa mga daong, na kay simon, at ipinamanhik niya dito na ilayo ng kaunti sa lupa. at siya'y naupo at nagturo sa mga karamihan buhat sa daong.

Kebuano

ug sa paghisakay niya sa usa sa mga sakayan, nga iya ni simon, siya mihangyo kaniya sa pagtulak niini ug diyutay gikan sa mamala. ug siya milingkod ug nagpanudlo sa mga tawo sukad sa sakayan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

nahahabag ako sa karamihan, sapagka't tatlong araw nang sila'y nangatira sa akin, at walang mangakain:

Kebuano

"naluoy ako sa katawhan, kay tulo na karon ka adlaw sa ilang pagpakig-uban kanako, ug wala silay makaon;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
8,041,627,321 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam