Şunu aradınız:: ano ang mga sinasabi ng korean tagalog (Tagalogca - Korece)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Korean

Bilgi

Tagalog

ano ang mga sinasabi ng korean tagalog

Korean

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Korece

Bilgi

Tagalogca

ano ang pangalan mo words ng korean

Korece

daniela

Son Güncelleme: 2018-04-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ano ang ibig sabihin ng panget ng korean

Korece

한국 못생김의 의미는 무엇인가?

Son Güncelleme: 2024-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ano ang mga salitang sikya

Korece

what is sikya words

Son Güncelleme: 2020-01-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ano ano ang mga letra sa south korea

Korece

Son Güncelleme: 2023-09-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

i love you mahal ko wala akong pake sa mga sinasabi ng iba basta ang alam ko lang ay minamahal kita at yan ang lagi mong tandaan

Korece

나는 내가 단지 내가 당신을 사랑한다는 것을 알고 너무 오래 말을 상관 없어 사랑 당신을 사랑하고 당신은 항상 기억하고 무엇을

Son Güncelleme: 2023-07-25
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sinabi nga nila sa kaniya, ano ang kinakailangan naming gawin, upang aming magawa ang mga gawa ng dios?

Korece

저 희 가 묻 되 ` 우 리 가 어 떻 게 하 여 야 하 나 님 의 일 을 하 오 리 이 까 ?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at sa anghel ng iglesia sa smirna ay isulat mo: ang mga bagay na ito ay sinasabi ng una at ng huli, na namatay, at muling nabuhay:

Korece

서 머 나 교 회 의 사 자 에 게 편 지 하 기 를 처 음 이 요 나 중 이 요 죽 었 다 가 살 아 나 신 이 가 가 라 사

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

dinggin ninyo ngayon kung ano ang sinasabi ng panginoon: bumangon ka, makipagkaalit ka sa harap ng mga bundok, at dinggin ng mga burol ang iyong tinig.

Korece

너 희 는 여 호 와 의 말 씀 을 들 을 지 어 다 내 게 이 르 시 기 를 너 는 일 어 나 서 산 앞 에 서 쟁 변 하 여 작 은 산 으 로 네 목 소 리 를 듣 게 하 라 하 셨 나

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at sa anghel ng iglesia sa laodicea ay isulat mo: ang mga bagay na ito ay sinasabi ng siya nawa, ng saksing tapat at totoo, ng pasimula ng paglalang ng dios:

Korece

라 오 디 게 아 교 회 의 사 자 에 게 편 지 하 기 를 아 멘 이 시 요 충 성 되 고 참 된 증 인 이 시 요 하 나 님 의 창 조 의 근 본 이 신 이 가 가 라 사

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

yamang naliwanagan ang mga mata ng inyong puso, upang maalaman ninyo kung ano ang pagasa sa kaniyang pagtawag, kung ano ang mga kayamanan ng kaluwalhatian ng kaniyang pamana sa mga banal,

Korece

너 희 마 음 눈 을 밝 히 사 그 의 부 르 심 의 소 망 이 무 엇 이 며 성 도 안 에 서 그 기 업 의 영 광 의 풍 성 이 무 엇 이

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sa anghel ng iglesia sa efeso ay isulat mo: ang mga bagay na ito ay sinasabi ng may hawak ng pitong bituin sa kaniyang kanang kamay, na yaong lumalakad sa gitna ng pitong kandelerong ginto:

Korece

에 베 소 교 회 의 사 자 에 게 편 지 하 기 를 오 른 손 에 일 곱 별 을 붙 잡 고 일 곱 금 촛 대 사 이 에 다 니 시 는 이 가 가 라 사

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at sa anghel ng iglesia sa tiatira ay isulat mo: ang mga bagay na ito ay sinasabi ng anak ng dios, na may mga matang gaya ng ningas ng apoy, at ang kaniyang mga paa ay gaya ng tansong binuli:

Korece

두 아 디 라 교 회 의 사 자 에 게 편 지 하 기 를 그 눈 이 불 꽃 같 고 그 발 이 빛 난 주 석 과 같 은 하 나 님 의 아 들 이 가 라 사

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at pagka ang mga anak ng iyong bayan ay mangagsasalita sa iyo, na mangagsasabi, hindi mo baga ipakikilala sa amin kung ano ang kahulugan ng mga ito?

Korece

네 민 족 이 네 게 말 하 여 이 르 기 를 이 것 이 무 슨 뜻 인 지 우 리 에 게 고 하 지 아 니 하 겠 느 냐 ? 하 거

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sabihin mo sa amin, kailan mangyayari ang mga bagay na ito? at ano ang magiging tanda pagka malapit ng maganap ang lahat ng mga bagay na ito?

Korece

` 우 리 에 게 이 르 소 서 어 느 때 에 이 런 일 이 있 겠 사 오 며 이 모 든 일 이 이 루 려 할 때 에 무 슨 징 조 가 있 사 오 리 이 까 ?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at sa anghel ng iglesia sa filadelfia ay isulat mo: ang mga bagay na ito ay sinasabi ng banal, niyaong totoo, niyaong may susi ni david, niyaong nagbubukas at di mailalapat ng sinoman, at naglalapat at di maibubukas ng sinoman:

Korece

빌 라 델 비 아 교 회 의 사 자 에 게 편 지 하 기 를 거 룩 하 고 진 실 하 사 다 윗 의 열 쇠 를 가 지 신 이 곧 열 면 닫 을 사 람 이 없 고 닫 으 면 열 사 람 이 없 는 그 이 가 가 라 사

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at siya'y sumagot sa akin, at nagsabi, hindi mo baga nalalaman kung ano ang mga ito? at aking sinabi, hindi, panginoon ko.

Korece

그 가 내 게 대 답 하 여 가 로 되 네 가 이 것 이 무 엇 인 지 알 지 못 하 느 냐 ? 대 답 하 되 내 주 여 알 지 못 하 나 이

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at kung ano ang lupain na kanilang tinatahanan, kung mabuti o masama; at kung ano ang mga bayan na kanilang tinatahanan, kung sa mga kampamento, o sa mga nakukutaan;

Korece

그 들 의 거 하 는 땅 의 호 불 호 와 거 하 는 성 읍 이 진 영 인 지 산 성 인 지

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at kanilang itinanong sa kaniya, na sinasabi, guro, kailan nga mangyayari ang mga bagay na ito? at ano ang magiging tanda pagka malapit ng mangyari ang mga bagay na ito?

Korece

저 희 가 물 어 가 로 되 ` 선 생 님 이 여 그 러 면 어 느 때 에 이 런 일 이 있 겠 사 오 며 이 런 일 이 이 루 려 할 때 에 무 슨 징 조 가 있 사 오 리 이 까 ?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ang mga pangulong saserdote nga at ang mga fariseo ay nangagpulong, at nagsipagsabi, ano ang ginagawa natin? sapagka't ang taong ito'y gumagawa ng maraming tanda.

Korece

이 에 대 제 사 장 들 과 바 리 새 인 들 이 공 회 를 모 으 고 가 로 되 ` 이 사 람 이 많 은 표 적 을 행 하 니 우 리 가 어 떻 게 하 겠 느 냐

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at sa mga anak ni issachar, na mga lalaking maalam ng mga panahon, upang matalastas kung ano ang marapat gawin ng israel; ang mga pinuno sa kanila ay dalawang daan; at ang lahat nilang kapatid ay nasa kanilang utos.

Korece

잇 사 갈 자 손 중 에 서 시 세 를 알 고 이 스 라 엘 이 마 땅 히 행 할 것 을 아 는 두 목 이 이 백 명 이 니 저 희 는 그 모 든 형 제 를 관 할 하 는 자

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,785,124,426 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam