Şunu aradınız:: hindi kita mahal (Tagalogca - Korece)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Korece

Bilgi

Tagalogca

hindi kita mahal

Korece

나는 너를 사랑하지 않아.

Son Güncelleme: 2018-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

hindi na kita mahal

Korece

나는 더이상 너를 사랑하지 않아

Son Güncelleme: 2021-03-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

dina kita mahal

Korece

우리의 하루는 비싸다

Son Güncelleme: 2020-01-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

hindi kita kilala

Korece

난 당신을 몰라

Son Güncelleme: 2022-02-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

hindi kita minamaliit 🤪🤪🤪

Korece

작은

Son Güncelleme: 2021-02-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

love hinding hindi kita iiwan

Korece

사랑 난 당신을 떠나지 않을 것입니다

Son Güncelleme: 2019-10-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

hindi kita iiwan kahit kailan

Korece

절대 당신을 떠나지 않을 거예요

Son Güncelleme: 2024-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

hindi kita kilala at wala akong pake sayo

Korece

난 당신을 몰라요 당신과 아무것도 없어요

Son Güncelleme: 2019-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

mahal nga kitakaya hindi kita pamimigai ❤️😭

Korece

마할 응아 키타 카야 힌디어 키타 파미미가이 ❤️😭

Son Güncelleme: 2022-01-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

hinding hindi kita iiwan kapag minahal mo na ako

Korece

Ég mun aldrei yfirgefa þig þegar þú elskar mig

Son Güncelleme: 2021-08-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at hindi makapagsasabi ang mata sa kamay, hindi kita kinakailangan: at hindi rin ang ulo sa mga paa, hindi ko kayo kailangan.

Korece

눈 이 손 더 러 내 가 너 를 쓸 데 없 다 하 거 나 또 한 머 리 가 발 더 러 내 가 너 를 쓸 데 없 다 하 거 나 하 지 못 하 리

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

dumikit nawa ang aking dila sa ngalangala ng aking bibig, kung hindi kita alalahanin; kung hindi ko piliin ang jerusalem ng higit sa aking pinakapangulong kagalakan.

Korece

내 가 예 루 살 렘 을 기 억 지 아 니 하 거 나 내 가 너 를 나 의 제 일 즐 거 워 하 는 것 보 다 지 나 치 게 아 니 할 진 대 내 혀 가 내 입 천 장 에 붙 을 지 로

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

hindi ko alam kung ano ang sinabi mo sa akin hindi ko alam kung ano ang sinabi mo ng buong puso mo kahit alam kong hindi kita ibibigay, nakakatuwa sa akin kung bakit ka nagkakaganito, pero ngayon lang. na tapos na ako sayo

Korece

네가 뭐라고 나는 네가 뭐라고 이렇게 정성을 다 바친지 모르겠어 나를 봐주길 바라는 너를 기다리는 시간이 얼마나 힘들었던 건지 알게 된 지금 나는 후회하는 중이야 너를 만난 걸 후회하는 게 아니야 단지 너를 빨리 못 놓아준 게 후 회될 뿐이야 나를 봐주지 않을 걸 알면서도 왜 이렇게 구차하게 매 달린 건지 나도 참 우습다 하지만 너와 끝나고 난 지금에서야 다른 세상을

Son Güncelleme: 2022-07-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sinabi sa kaniya ni pedro, kahima't ako'y mamatay na kasama mo, ay hindi kita ikakaila. gayon din ang sinabi ng lahat ng mga alagad.

Korece

베 드 로 가 가 로 되 ` 내 가 주 와 함 께 죽 을 지 언 정 주 를 부 인 하 지 않 겠 나 이 다' 하 고 모 든 제 자 도 이 와 같 이 말 하 니

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

datapuwa't lalo nang nagmatigas siya na sinabi, kahima't kailangang mamatay akong kasama mo, ay hindi kita ikakaila. at sinabi rin naman ng lahat ang gayon din.

Korece

베 드 로 가 힘 있 게 말 하 되 ` 내 가 주 와 함 께 죽 을 지 언 정 주 를 부 인 하 지 않 겠 나 이 다' 하 고 모 든 제 자 도 이 와 같 이 말 하 니

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

hindi mo dinala sa akin ang mga tupa't kambing na iyong mga pinakahandog na susunugin; o pinarangalan mo man ako ng iyong mga hain. hindi kita pinapaglingkod ng mga handog, o niyamot man kita ng kamangyan.

Korece

네 번 제 의 양 을 내 게 로 가 져 오 지 아 니 하 였 고 네 제 물 로 나 를 공 경 하 지 아 니 하 였 느 니 라 나 는 예 물 로 인 하 여 너 를 수 고 롭 게 아 니 하 였 고 유 향 으 로 인 하 여 너 를 괴 롭 게 아 니 하 였 거

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

mangilag kayo sa pagibig sa salapi; mangagkasiya kayo sa inyong tinatangkilik: sapagka't siya rin ang nagsabi, sa anomang paraan ay hindi kita papagkukulangin, sa anomang paraan ni hindi kita pababayaan.

Korece

돈 을 사 랑 치 말 고 있 는 바 를 족 한 줄 로 알 라 그 가 친 히 말 씀 하 시 기 를 내 가 과 연 너 희 를 버 리 지 아 니 하 고 과 연 너 희 를 떠 나 지 아 니 하 리 라 하 셨 느 니

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at, narito't ako'y sumasa iyo, at iingatan kita saan ka man pumaroon, at pababalikin kita sa lupaing ito sapagka't hindi kita iiwan hanggang hindi ko magawa ang sinalita ko sa iyo.

Korece

내 가 너 와 함 께 있 어 네 가 어 디 로 가 든 지 너 를 지 키 며 너 를 이 끌 어 이 땅 으 로 돌 아 오 게 할 지 라 내 가 네 게 허 락 한 것 을 다 이 루 기 까 지 너 를 떠 나 지 아 니 하 리 라 ! 하 신 지

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

huwag kang matakot, oh jacob na aking lingkod, sabi ng panginoon, sapagka't ako'y sumasaiyo: sapagka't ako'y gagawa ng lubos na kawakasan sa lahat ng bansa na aking pinagtabuyan sa iyo; nguni't hindi ako gagawa ng lubos na kawakasan sa iyo, kundi sasawayin kita ng kahatulan, at hindi kita iiwan sa anomang paraan ng walang kaparusahan.

Korece

나 여 호 와 가 말 하 노 라 내 종 야 곱 아 ! 내 가 너 와 함 께 하 나 니 두 려 워 말 라 ! 내 가 너 를 흩 었 던 그 열 방 은 다 멸 할 지 라 도 너 는 아 주 멸 하 지 아 니 하 리 라 내 가 너 를 공 도 로 징 책 할 것 이 요 결 코 무 죄 한 자 로 여 기 지 아 니 하 리

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,770,676,064 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam