Şunu aradınız:: mabagsik (Tagalogca - Korece)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Korean

Bilgi

Tagalog

mabagsik

Korean

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Korece

Bilgi

Tagalogca

ang kanilang alak ay kamandag ng mga dragon, at mabagsik na kamandag ng mga ahas.

Korece

그 들 의 포 도 주 는 뱀 의 독 이 요 독 사 의 악 독 이

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

iligtas mo ako sa mga manggagawa ng kasamaan, at iligtas mo ako sa mga mabagsik na tao.

Korece

사 악 을 행 하 는 자 에 게 서 나 를 건 지 시 고 피 흘 리 기 를 즐 기 는 자 에 게 서 나 를 구 원 하 소

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

baka mo ibigay ang iyong karangalan sa iba, at ang iyong mga taon sa mga mabagsik:

Korece

두 렵 건 대 네 존 영 이 남 에 게 잃 어 버 리 게 되 며 네 수 한 이 잔 포 자 에 게 빼 앗 기 게 될 까 하 노

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ikaw ay naging mabagsik sa akin: sa pamamagitan ng kapangyarihan ng iyong kamay ay hinahabol mo ako.

Korece

주 께 서 돌 이 켜 내 게 잔 혹 히 하 시 고 완 력 으 로 나 를 핍 박 하 시 오

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

huwag mong isama ang aking kaluluwa sa mga makasalanan, ni ang aking buhay man sa mga mabagsik na tao:

Korece

내 영 혼 을 죄 인 과 함 께 내 생 명 을 살 인 자 와 함 께 거 두 지 마 소

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

walang pagsalang iyong papatayin ang masama, oh dios: hiwalayan nga ninyo ako, oh mga mabagsik na tao.

Korece

하 나 님 이 여, 주 께 서 정 녕 히 악 인 을 죽 이 시 리 이 다 피 흘 리 기 를 즐 기 는 자 들 아 나 를 떠 날 지 어

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

poot ay mabagsik, at ang galit ay mamumugnaw, nguni't sinong makatatayo sa harap ng paninibugho?

Korece

분 은 잔 인 하 고 노 는 창 수 같 거 니 와 투 기 앞 에 야 누 가 서 리

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ang hinahanap lamang ng masamang tao ay panghihimagsik; kaya't isang mabagsik na sugo ay susuguin laban sa kaniya.

Korece

악 한 자 는 반 역 만 힘 쓰 나 니 그 러 므 로 그 에 게 잔 인 한 사 자 가 보 냄 을 입 으 리

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

hindi mo makikita ang mabagsik na bayan, ang bayan na may malalim na pananalita na hindi mo matatalastas, na may ibang wika na hindi mo mauunawa.

Korece

네 가 강 포 한 백 성 을 다 시 보 지 아 니 하 리 라 그 백 성 은 방 언 이 어 려 워 서 네 가 알 아 듣 지 못 하 며 말 이 이 상 하 여 네 가 깨 닫 지 못 하 는 자 니

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at ikaw, anak ng tao, hahatulan mo baga, hahatulan mo baga ang bayang mabagsik? ipakilala mo nga sa kaniya ang lahat niyang kasuklamsuklam.

Korece

인 자 야 네 가 국 문 하 려 느 냐 ? 이 피 흘 린 성 읍 을 국 문 하 려 느 냐 ? 그 리 하 거 든 자 기 의 모 든 가 증 한 일 을 그 들 로 알 게 하

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sa gayo'y kaniyang binitiwan siya. nang magkagayo'y kaniyang sinabi, isang asawa kang mabagsik, dahil sa pagtutuli.

Korece

여 호 와 께 서 모 세 를 놓 으 시 니 라 그 때 에 십 보 라 가 피 남 편 이 라 함 은 할 례 를 인 함 이 었 더

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

maging ang mga chakal ay naglalabas ng suso, nangagpapasuso sa kanilang mga anak: ang anak na babae ng aking bayan ay naging mabagsik, parang mga avestruz sa ilang.

Korece

들 개 는 오 히 려 젖 을 내 어 새 끼 를 먹 이 나 처 녀 내 백 성 은 잔 인 하 여 광 야 의 타 조 같 도

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at sinalitang gayon ni moises sa mga anak ni israel; datapuwa't hindi sila nakinig kay moises, dahil sa yamot, at dahil sa mabagsik na pagkaalipin.

Korece

모 세 가 이 와 같 이 이 스 라 엘 자 손 에 게 전 하 나 그 들 이 마 음 의 상 함 과 역 사 의 혹 독 함 을 인 하 여 모 세 를 듣 지 아 니 하 였 더

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

narito, ang kaarawan ng panginoon ay dumarating, mabagsik, na may poot at mabangis na galit; upang gawin kagibaan ang lupa, at upang lipulin mula roon ang mga makasalanan niyaon.

Korece

여 호 와 의 날 곧 잔 혹 히 분 냄 과 맹 렬 히 노 하 는 날 이 임 하 여 땅 을 황 무 케 하 며 그 중 에 서 죄 인 을 멸 하 리

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sapagka't hindi mo sinunod ang tinig ng panginoon, at hindi mo ginawa ang kaniyang mabagsik na galit sa amalec, kaya't ginawa ng panginoon ang bagay na ito sa iyo sa araw na ito.

Korece

네 가 여 호 와 의 목 소 리 를 순 종 치 아 니 하 고 그 의 진 노 를 아 말 렉 에 게 쏟 지 아 니 하 였 으 므 로 여 호 와 께 서 오 늘 날 이 일 을 네 게 행 하 셨

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

kaya't ganito ang sabi ng panginoong dios: sa aba ng mabagsik na bayan, ng kaldera na may kalawang, at ang kalawang ay hindi naalis doon! ilabas mo na putolputol; walang sapalaran na ginawa roon.

Korece

그 러 므 로 나 주 여 호 와 가 말 하 노 라 피 흘 린 성 읍, 녹 슨 가 마 곧 그 속 의 녹 을 없 이 하 지 아 니 한 가 마 여 화 있 을 진 저 제 비 뽑 을 것 도 없 이 그 덩 이 를 일 일 이 꺼 낼 지 어

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,747,688,532 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam