Şunu aradınız:: nagsilusong (Tagalogca - Korece)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Korean

Bilgi

Tagalog

nagsilusong

Korean

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Korece

Bilgi

Tagalogca

at pagkaraan nila sa misia, ay nagsilusong sila sa troas.

Korece

무 시 아 를 지 나 드 로 아 로 내 려 갔 는

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at nang kinahapunan, ay nagsilusong ang kaniyang mga alagad sa dagat;

Korece

저 물 매 제 자 들 이 바 다 에 내 려 가

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at nang masalita na nila ang salita sa perga, ay nagsilusong sila sa atalia;

Korece

도 를 버 가 에 서 전 하 고 앗 달 리 아 로 내 려 가

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sila'y nagsiahon sa mga bundok, sila'y nagsilusong sa mga libis, sa dako mong itinatag ukol sa kanila.

Korece

주 의 정 하 신 처 소 에 이 르 렀 고 산 은 오 르 고 골 짜 기 는 내 려 갔 나 이

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at tatlo sa tatlong pung pinuno ay nagsilusong at nagsiparoon kay david sa pagaani sa yungib ng adullam; at ang pulutong ng mga filisteo ay nagsihantong sa libis ng rephaim.

Korece

또 삼 십 두 목 중 세 사 람 이 곡 식 벨 때 에 아 둘 람 굴 에 이 르 러 다 윗 에 게 나 아 갔 는 데 때 에 블 레 셋 사 람 의 떼 가 르 바 임 골 짜 기 에 진 쳤 더

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sila nga, palibhasa'y sinugo ng espiritu santo, ay nagsilusong sa seleucia; at buhat doo'y nangaglayag hanggang sa chipre.

Korece

두 사 람 이 성 령 의 보 내 심 을 받 아 실 루 기 아 에 내 려 가 거 기 서 배 타 고 구 브 로 에 가

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at may ibang mga taong nagsilusong mula sa judea ay nagsipagturo sa mga kapatid, na sinasabi, maliban na kayo'y mangagtuli ayon sa kaugalian ni moises, ay hindi kayo mangaliligtas.

Korece

어 떤 사 람 들 이 유 대 로 부 터 내 려 와 서 형 제 들 을 가 르 치 되 ` 너 희 가 모 세 의 법 대 로 할 례 를 받 지 아 니 하 면 능 히 구 원 을 얻 지 못 하 리 라' 하

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at sinabi nila sa kaniya, kami ay nagsilusong upang gapusin ka, upang maibigay ka namin sa kamay ng mga filisteo. at sinabi ni samson sa kanila, sumumpa kayo sa akin, na hindi kayo ang dadaluhong sa akin.

Korece

그 들 이 삼 손 에 게 이 르 되 ` 우 리 가 너 를 결 박 하 여 블 레 셋 사 람 의 손 에 붙 이 려 고 이 제 내 려 왔 노 라' 삼 손 이 그 들 에 게 이 르 되 ` 너 희 는 친 히 나 를 치 지 않 겠 다 고 내 게 맹 세 하 라

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at si zabad na kaniyang anak, at si suthela na kaniyang anak, at si ezer, at si elad, na siyang mga pinatay ng mga lalake ng gath na mga ipinanganak sa lupain, sapagka't sila'y nagsilusong upang kunin ang kanilang mga hayop.

Korece

그 아 들 은 사 밧 이 요 그 아 들 은 수 델 라 며 저 가 또 에 셀 과 엘 르 앗 을 낳 았 더 니 저 희 가 가 드 토 인 에 게 죽 임 을 당 하 였 으 니 이 는 저 희 가 내 려 가 서 가 드 사 람 의 짐 승 을 빼 앗 고 자 하 였 음 이

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,762,771,551 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam