Şunu aradınız:: nasira ba ang daan (Tagalogca - Korece)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Korean

Bilgi

Tagalog

nasira ba ang daan

Korean

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Korece

Bilgi

Tagalogca

ako ang daan

Korece

냄새 나

Son Güncelleme: 2020-01-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

bakit ba ang cute mo

Korece

Son Güncelleme: 2021-04-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

nakakasawa na, bakit ba ang manhid mo

Korece

nakakasawa na

Son Güncelleme: 2022-03-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at ang daan ng kapayapaan ay hindi nila nakilala;

Korece

평 강 의 길 을 알 지 못 하 였

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at kung saan ako paroroon, ay nalalaman ninyo ang daan.

Korece

내 가 가 는 곳 에 그 길 을 너 희 가 알 리 라

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

nauunawa ng dios ang daan niyaon, at nalalaman niya ang dako niyaon.

Korece

하 나 님 이 그 길 을 깨 달 으 시 며 있 는 곳 을 아 시 나

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

kakanin ko ba ang laman ng mga toro, o iinumin ang dugo ng mga kambing?

Korece

내 가 수 소 의 고 기 를 먹 으 며 염 소 의 피 를 마 시 겠 느 냐

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

hindi makuha ang bersyon ng debconf. naka-instol ba ang debconf?

Korece

debconf 버전을 알 수 없습니다. debconf가 설치되었습니까?

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sa pantas ay paitaas ang daan ng buhay, upang kaniyang mahiwalayan ang sheol sa ibaba.

Korece

지 혜 로 운 자 는 위 로 향 한 생 명 길 로 말 미 암 음 으 로 그 아 래 있 는 음 부 를 떠 나 게 되 느 니

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

malalaman ba ang mga kababalaghan mo sa dilim? at ang katuwiran mo sa lupain ng pagkalimot?

Korece

흑 암 중 에 서 주 의 기 사 와, 잊 음 의 땅 에 서 주 의 의 를 알 수 있 으 리 이 까

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

nakikita mo ba ang taong pantas sa ganang kaniyang sarili. may higit na pagasa sa mangmang kay sa kaniya.

Korece

네 가 스 스 로 지 혜 롭 게 여 기 는 자 를 보 느 냐 그 보 다 미 련 한 자 에 게 오 히 려 바 랄 것 이 있 느 니

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

mapapaari ba ang iyong sigaw na ikaw ay hindi mapapasa kapanglawan, o ang madlang lakas man ng iyong kalakasan?

Korece

우 리 가 그 에 게 할 말 을 너 는 우 리 에 게 가 르 치 라 우 리 는 어 두 워 서 진 술 하 지 못 하 겠 노

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ituro mo sa akin, oh panginoon, ang daan ng iyong mga palatuntunan; at aking iingatan hanggang sa wakas.

Korece

내 가 공 과 의 를 행 하 였 사 오 니 나 를 압 박 자 에 게 붙 이 지 마 옵 소

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sinabi niya, ako ang tinig ng isang humihiyaw sa ilang, tuwirin ninyo ang daan ng panginoon, gaya ng sinabi ng propeta isaias.

Korece

가 로 되 ` 나 는 선 지 자 이 사 야 의 말 과 같 이 주 의 길 을 곧 게 하 라 고 광 야 에 서 외 치 는 자 의 소 리 로 라' 하 니

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

oo, sila'y nagsalita laban sa dios; kanilang sinabi, makapaghahanda ba ang dios ng dulang sa ilang?

Korece

그 뿐 아 니 라 하 나 님 을 대 적 하 여 말 하 기 를 하 나 님 이 광 야 에 서 능 히 식 탁 을 준 비 하 시

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sinabi sa kaniya ni tomas, panginoon, hindi namin nalalaman kung saan ka paroroon; paano ngang malalaman namin ang daan?

Korece

도 마 가 가 로 되 ` 주 여, 어 디 로 가 시 는 지 우 리 가 알 지 못 하 거 늘 그 길 을 어 찌 알 겠 삽 나 이 까 ?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sinabi sa kaniya ni jesus, ako ang daan, at ang katotohanan, at ang buhay: sinoman ay di makaparoroon sa ama, kundi sa pamamagitan ko.

Korece

예 수 께 서 가 라 사 대 ` 내 가 곧 길 이 요 ! 진 리 요 ! 생 명 이 니 ! 나 로 말 미 암 지 않 고 는 아 버 지 께 로 올 자 가 없 느 니

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

kanilang ipagtatanong ang daan ng sion, na ang kanilang mga mukha ay nakaharap sa dakong yaon, na magsasabi, magsiparito kayo, at lumakip kayo sa panginoon sa walang hanggang tipan na hindi malilimutan.

Korece

그 들 이 그 얼 굴 을 시 온 으 로 향 하 여 그 길 을 물 으 며 말 하 기 를 너 희 는 오 라 ! 잊 어 버 리 지 아 니 할 영 영 한 언 약 으 로 여 호 와 와 연 합 하 자 하 리

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

kung paanong hindi mo nalalaman kung ano ang daan ng hangin o kung paano mang lumalaki ang mga buto sa bahay-bata ng buntis; gayon hindi mo nalalaman ang gawa ng dios na gumagawa sa lahat.

Korece

바 람 의 길 이 어 떠 함 과 아 이 밴 자 의 태 에 서 뼈 가 어 떻 게 자 라 는 것 을 네 가 알 지 못 함 같 이 만 사 를 성 취 하 시 는 하 나 님 의 일 을 네 가 알 지 못 하 느 니

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at sinabi ni eliseo sa kanila, hindi ito ang daan, o ang bayan man: sumunod kayo sa akin, at dadalhin ko kayo sa lalake na inyong hinahanap. at kaniyang pinatnubayan sila hanggang sa samaria.

Korece

엘 리 사 가 저 희 에 게 이 르 되 ` 이 는 그 길 이 아 니 요 이 는 그 성 도 아 니 니 나 를 따 라 오 라 내 가 너 희 를 인 도 하 여 너 희 의 찾 는 사 람 에 게 로 나 아 가 리 라' 하 고 저 희 를 인 도 하 여 사 마 리 아 에 이 르 니

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,025,446,090 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam