Şunu aradınız:: sa wakas nagkita din tayo (Tagalogca - Korece)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Korean

Bilgi

Tagalog

sa wakas nagkita din tayo

Korean

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Korece

Bilgi

Tagalogca

sa wakas

Korece

sa wakas nagpost narin kyo

Son Güncelleme: 2024-05-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

datapuwa't ang magtitiis hanggang sa wakas ay siyang maliligtas.

Korece

그 러 나 끝 까 지 견 디 는 자 는 구 원 을 얻 으 리

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at nang siya'y makapagayunong apat na pung araw at apat na pung gabi, sa wakas ay nagutom siya.

Korece

사 십 일 을 밤 낮 으 로 금 식 하 신 후 에 주 리 신 지

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

si job nawa'y subukin hanggang sa wakas, dahil sa ang kaniyang sagot ay gaya ng mga masamang tao.

Korece

욥 이 끝 까 지 시 험 받 기 를 내 가 원 하 노 니 이 는 그 대 답 이 악 인 과 같 음 이

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ituro mo sa akin, oh panginoon, ang daan ng iyong mga palatuntunan; at aking iingatan hanggang sa wakas.

Korece

내 가 공 과 의 를 행 하 였 사 오 니 나 를 압 박 자 에 게 붙 이 지 마 옵 소

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sa araw na yaon ay aking tutuparin kay eli ang lahat na aking sinalita tungkol sa kaniyang sangbahayan, mula sa pasimula hanggang sa wakas.

Korece

내 가 엘 리 의 집 에 대 하 여 말 한 것 을 처 음 부 터 끝 까 지 그 날 에 그 에 게 다 이 루 리

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

nguni't ang kahatulan ay matatatag, at kanilang aalisin ang kaniyang kapangyarihan, upang patayin at ibuwal hanggang sa wakas.

Korece

그 러 나 심 판 이 시 작 된 즉 그 는 권 세 를 빼 앗 기 고 끝 까 지 멸 망 할 것 이

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

mula sa wakas ng lupa ay tatawag ako sa iyo, pagka nanglupaypay ang aking puso: patnubayan mo ako sa malaking bato na lalong mataas kay sa akin.

Korece

내 마 음 이 눌 릴 때 에 땅 끝 에 서 부 터 주 께 부 르 짖 으 오 리 니 나 보 다 높 은 바 위 에 나 를 인 도 하 소

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ang kaniyang labasan ay mula sa wakas ng mga langit, at ang kaniyang ligid ay sa mga wakas niyaon: at walang bagay na nakukubli sa pagiinit niyaon.

Korece

하 늘 이 끝 에 서 나 와 서 하 늘 저 끝 까 지 운 행 함 이 여 그 온 기 에 서 피 하 여 숨 은 자 없 도

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

kaniyang pinapaglilikat ang mga pagdidigma sa wakas ng lupa; kaniyang binabali ang busog, at pinuputol ang sibat; kaniyang sinusunog ang mga karo sa apoy.

Korece

저 가 땅 끝 까 지 전 쟁 을 쉬 게 하 심 이 여 활 을 꺾 고 창 을 끊 으 며 수 레 를 불 사 르 시 는 도

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ang kaaway ay dumating sa wakas, sila'y lipol magpakailan man; at ang mga siyudad na iyong dinaig, ang tanging alaala sa kanila ay napawi.

Korece

원 수 가 끊 어 져 영 영 히 멸 망 하 셨 사 오 니 주 께 서 무 너 뜨 린 성 읍 들 을 기 억 할 수 없 나 이

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ay gayon din tayo, na marami, ay iisang katawan kay cristo, at mga sangkap na samasama sa isa't isa.

Korece

이 와 같 이 우 리 많 은 사 람 이 그 리 스 도 안 에 서 한 몸 이 되 어 서 로 지 체 가 되 었 느 니

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ang mga basbas ng iyong ama na humigit sa basbas ng aking mga kanunuan hanggang sa wakas ng mga burol na walang hanggan: mangapapasa ulo ni jose, at sa tuktok ng ulo niya na bukod tangi sa kaniyang mga kapatid.

Korece

네 아 비 의 축 복 이 내 부 여 조 의 축 복 보 다 나 아 서 영 원 한 산 이 한 없 음 같 이 이 축 복 이 요 셉 의 머 리 로 돌 아 오 며 그 형 제 중 뛰 어 난 자 의 정 수 리 로 돌 아 오 리 로

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ang mga propeta ay nanganghuhula ng kasinungalingan, at ang mga saserdote ay nangagpupuno sa pamamagitan ng kanilang mga kamay; at iniibig ng aking bayan na magkagayon: at ano ang inyong gagawin sa wakas niyaon?

Korece

선 지 자 들 은 거 짓 을 예 언 하 며 제 사 장 들 은 자 기 권 력 으 로 다 스 리 며 내 백 성 은 그 것 을 좋 게 여 기 니 그 결 국 에 는 너 희 가 어 찌 하 려 느

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

oo, kaniyang sinasabi, totoong magaan ang bagay na ikaw ay naging aking lingkod upang ibangon ang mga lipi ng jacob, at isauli ang iningatan ng israel, ikaw ay aking ibibigay na pinakailaw sa mga gentil upang ikaw ay maging aking kaligtasan hanggang sa wakas ng lupa.

Korece

그 가 가 라 사 대 네 가 나 의 종 이 되 어 야 곱 의 지 파 들 을 일 으 키 며 이 스 라 엘 중 에 보 전 된 자 를 돌 아 오 게 할 것 은 오 히 려 경 한 일 이 라 내 가 또 너 로 이 방 의 빛 을 삼 아 나 의 구 원 을 베 풀 어 서 땅 끝 까 지 이 르 게 하 리

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

aking sasabihin sa hilagaan, bayaan mo, at sa timugan, huwag mong pigilin; dalhin mo rito ang aking mga anak na lalake na mula sa malayo, at ang aking mga anak na babae na mula sa wakas ng lupa;

Korece

내 가 북 방 에 게 이 르 기 를 놓 으 라 남 방 에 게 이 르 기 를 구 류 하 지 말 라 내 아 들 들 을 원 방 에 서 이 끌 며 내 딸 들 을 땅 끝 에 서 오 게 하

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sabi nila, balang araw, darating ang iyong tanging hinihiling at noong dumating ang aking panalangin ay hindi na maikubli ang pag asang nahanap ko sa 'yong mga mata at ang takot kong sakali mang ika'y mawawala at ngayon, nandiyan ka na 'di mapaliwanag ang nadarama handa ako sa walang hanggan 'di paaasahin, 'di ka sasaktan mula noon hanggang ngayon ikaw at ako at sa wakas ay nahanap ko na rin ang aking tanging hinihiling pangako sa 'yo na ika'y uunahin at hindi naitatanggi ang tadhanang naha

Korece

Son Güncelleme: 2021-01-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,790,283,283 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam