Şunu aradınız:: ako si (Tagalogca - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Portuguese

Bilgi

Tagalog

ako si

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Portekizce

Bilgi

Tagalogca

sama ako

Portekizce

사마 아코

Son Güncelleme: 2020-09-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

papakalbo ako

Portekizce

i will go bald

Son Güncelleme: 2022-01-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ako, hyogo

Portekizce

ako

Son Güncelleme: 2013-06-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

may problema ako may sakit si lola

Portekizce

estou com saudades de voce

Son Güncelleme: 2021-04-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

naiinlove ako sayo

Portekizce

você é muito bonita

Son Güncelleme: 2021-04-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

iniligtas niya ako.

Portekizce

ele me salvou.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

hindi ako gutom.

Portekizce

não estou com fome.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

"at ikaw, sino ka?" "ako ay si paulo."

Portekizce

"e você, como se chama?" "eu me chamo paulo."

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

dumating si tom dito bago ako.

Portekizce

tom chegou aqui antes de mim.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

magandang umaga. ako ay si peter. at ikaw? anong pangalan mo?

Portekizce

bom dia. eu chamo-me peter. e você? como é que se chama?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ako ang nagtanim, si apolos ang nagdilig; nguni't ang dios ang siyang nagpalago.

Portekizce

eu plantei; apolo regou; mas deus deu o crescimento.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at sinabi ni saul, pagsapalaran ninyo ako at si jonathan na aking anak: at si jonatan ay napili.

Portekizce

então disse saul: lançai a sorte entre mim e jônatas, meu filho. e foi tomado jônatas.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at magdadala ako ng mga tapat na saksi upang mangagpaalaala, si urias na saserdote, at si zacarias na anak ni jeberechias.

Portekizce

tomei pois, comigo fiéis testemunhas, a urias sacerdote, e a zacarias, filho de jeberequias.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

na tinawag ng panginoon si samuel: at kaniyang sinabi, narito ako.

Portekizce

o senhor chamou: samuel! samuel! ele respondeu: eis-me aqui.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ako ang dios ng iyong mga magulang, ang dios ni abraham, at ni isaac, at ni jacob. at si moises ay nanginig at hindi nangahas tumingin.

Portekizce

eu sou o deus de teus pais, o deus de abraão, de isaque e de jacó. e moisés ficou trêmulo e não ousava olhar.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sapagka't ito ang salita ng pangako, ayon sa panahong ito'y paririto ako, at magkakaroon si sara ng isang anak na lalake.

Portekizce

porque a palavra da promessa é esta: por este tempo virei, e sara terá um filho.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at sinabi niya, ikaw bang tunay ang aking anak na si esau? at sinabi niya, ako nga.

Portekizce

no entanto perguntou: tu és mesmo meu filho esaú? e ele declarou: eu o sou.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

isinumpa kong hindi ako kukuha maging isang sinulid, o maging isang panali ng pangyapak, o ng anomang nauukol sa iyo, baka iyong sabihin, pinayaman ko si abram:

Portekizce

jurando que não tomarei coisa alguma de tudo o que é teu, nem um fio, nem uma correia de sapato, para que não digas: eu enriqueci a abrão;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at sumagot si simon at sinabi, ipanalangin ninyo ako sa panginoon, upang huwag mangyari sa akin ang alin mang bagay sa mga sinasabi ninyo.

Portekizce

respondendo, porém, simão, disse: rogai vós por mim ao senhor, para que nada do que haveis dito venha sobre mim.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at nang makita ng babae si samuel, ay sumigaw ng malakas na tinig at nagsalita ang babae kay saul, na sinasabi, bakit mo ako dinaya? sapagka't ikaw ay si saul.

Portekizce

vendo, pois, a mulher a samuel, gritou em alta voz, e falou a saul, dizendo: por que me enganaste? pois tu mesmo és saul.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,761,766,483 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam