Şunu aradınız:: akin (Tagalogca - Romence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Romanian

Bilgi

Tagalog

akin

Romanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Romence

Bilgi

Tagalogca

akin na yang bata.

Romence

dă copilul înapoi.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

akin na yang suksukan?

Romence

teaca mea?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

bakit ka ganyan sa akin

Romence

korean

Son Güncelleme: 2021-03-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

mapapasa-akin ang espadang yan!

Romence

acea sabie o să fie a mea!

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at kanilang niluluwalhati ang dios sa akin.

Romence

Şi slăveau pe dumnezeu din pricina mea.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

magsikap kang pumarini na madali sa akin:

Romence

caută de vino curînd la mine.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sabihin mo sa akin bakit gusto mo ito?

Romence

te rog spune-mi de ce o vrei.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ito ang aking pagsasanggalang sa mga nagsisiyasat sa akin.

Romence

iată răspunsul meu de apărare împotriva celor ce mă cercetează.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at ang panginoon ay nagsalita sa akin, na sinasabi,

Romence

domnul mi -a zis:

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at ang salita ng panginoon ay dumating sa akin na nagsasabi,

Romence

Şi cuvîntul domnului mi -a vorbit astfel:

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at ang salita ng panginoon ay dumating sa akin, na nagsasabi,

Romence

,,cuvîntul domnului mi -a vorbit astfel:

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 16
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at mapalad ang sinomang hindi makasumpong ng anomang katitisuran sa akin.

Romence

ferice de acela pentru care eu nu voi fi un prilej de poticnire.``

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

"kung iniisip mo na ipadala si battosai himura laban sa akin,

Romence

"dacă te gândeşti să-l trimiţi pe battosai himura împotriva mea,

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

tinatanggihang hipuin ng aking kaluluwa; mga karumaldumal na pagkain sa akin.

Romence

orice lucru de care aş vrea să nu m'ating, acela -i hrana mea, fie cît de greţoasă ea!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ang pilak ay akin, at ang ginto ay akin, sabi ng panginoon ng mga hukbo.

Romence

,,al meu este argintul, şi al meu este aurul, zice domnul oştirilor.``

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ang aking kaluwalhatian ay sariwa sa akin, at ang aking busog ay nababago sa aking kamay.

Romence

slava mea va înverzi neîncetat, şi arcul îmi va întineri în mînă.`

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sinong magdadala sa akin sa matibay na bayan? sinong papatnubay sa akin hanggang sa edom?

Romence

cine mă va duce în cetatea întărită? cine mă va duce la edom?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ituro mo sa akin ang iyong mga daan, oh panginoon; ituro mo sa akin ang iyong mga landas.

Romence

arată-mi, doamne, căile tale, şi învaţă-mă cărările tale.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sapagka't bawa't hayop sa gubat ay akin, at ang hayop sa libong burol.

Romence

căci ale mele sînt toate dobitoacele pădurilor, toate fiarele munţilor cu miile lor.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

iyong nakita ito, oh panginoon; huwag kang tumahimik, oh panginoon, huwag kang lumayo sa akin.

Romence

doamne, tu vezi: nu tăcea! nu te depărta de mine, doamne!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,799,841,197 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam