İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
at sila'y nagsisagot, na hindi nila nalalaman kung saan mula.
И отвечали: не знаем откуда.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ano ang akala ninyo? nagsisagot sila at kanilang sinabi, karapatdapat siya sa kamatayan.
как вам кажется? Они же сказали вответ: повинен смерти.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nagsisagot ang mga punong kawal, kailan ma'y walang taong nagsalita ng gayon.
Служители отвечали: никогда человек не говорил так, как Этот Человек.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sila'y nagsisagot, at nangagsabi kay nabucodonosor na hari, oh hari, mabuhay ka magpakailan man.
Они сказали царю Навуходоносору: царь, вовеки живи!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
datapuwa't nagsisagot si pedro at ang mga apostol at nangagsabi, dapat muna kaming magsitalima sa dios bago sa mga tao.
Петр же и Апостолы в ответ сказали: должно повиноваться больше Богу, нежели человекам.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sila'y nangalito, sila'y hindi na nagsisagot pa; sila'y walang salitang masabi,
Испугались, не отвечают более; перестали говорить.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sila'y nagsisagot na ikalawa, at nangagsabi, saysayin ng hari sa kaniyang mga lingkod ang panaginip, at aming ipaliliwanag ang kahulugan.
Они вторично отвечали и сказали: да скажет царь рабам своим сновидение, и мы объясним его значение.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nang magkagayo'y nagsisagot sa kaniya ang ilan sa mga eskriba at sa mga fariseo, na nangagsasabi, guro, ibig namin makakita ng isang tanda sa iyo.
Тогда некоторые из книжников и фарисеев сказали: Учитель! хотелось бы нам видеть от Тебя знамение.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sila'y nagsisagot at sinabi sa kaniya, kung ang taong ito'y hindi manggagawa ng masama, ay hindi sana namin dinala sa iyo.
Они сказали ему в ответ: если бы Он не был злодей, мы не предали бы Его тебе.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang mga judio nga'y nagsisagot at sa kaniya'y sinabi, anong tanda ang maipakikita mo sa amin, yamang ginawa mo ang mga bagay na ito?
На это Иудеи сказали: каким знамением докажешь Ты нам, что имеешь власть так поступать?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
datapuwa't nagsisagot ang matatalino, na nangagsasabi, baka sakaling hindi magkasiya sa amin at sa inyo: magsiparoon muna kayo sa nangagbibili, at magsibili kayo ng ganang inyo.
А мудрые отвечали: чтобы не случилось недостатка и у нас и у вас, пойдите лучше к продающим и купите себе.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sila'y nagsisagot kay jesus, at sinabi, hindi namin nalalaman. kaniyang sinabi naman sa kanila, hindi ko rin naman sasabihin sa inyo kung sa anong kapamahalaan ginagawa ko ang mga bagay na ito.
И сказали в ответ Иисусу: не знаем. Сказал им и Он: и Я вам не скажу, какою властью это делаю.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sila nga'y nagsigawan, alisin siya, alisin siya, ipako siya sa krus! sinabi sa kanila ni pilato, ipapako ko baga sa krus ang inyong hari? nagsisagot ang mga pangulong saserdote, wala kaming hari kundi si cesar.
Но они закричали: возьми, возьми, распни Его! Пилат говорит им: Царя ли вашего распну? Первосвященники отвечали: нет у нас царя, кроме кесаря.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: