İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ang tingin ko sayo parang mayabang ka
tagalog
Son Güncelleme: 2021-04-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
masama ka ang ugali mo parang aso in spanish
you behave badly like a dog in spanish
Son Güncelleme: 2019-12-09
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
susumpain ka sa bayan, at susumpain ka sa parang.
Проклят ты будешь в городе и проклят ты будешь на поле.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
magiging mapalad ka sa bayan, at magiging mapalad ka sa parang.
Благословен ты в городе и благословен на поле.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
iyong ginawa kaming parang tapon at dumi sa gitna ng mga bayan.
сором и мерзостью Ты сделал нас среди народов.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kaniyang hinahampas sila na parang masasamang tao sa hayag na paningin ng mga iba,
Он поражает их, как беззаконных людей, пред глазами других,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nguni't ito'y sinasabi ko na parang payo, hindi sa utos.
Впрочем это сказано мною как позволение, а не как повеление.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
huwag mong kakanin yaon; iyong ibubuhos sa ibabaw ng lupa na parang tubig.
не ешь ее: выливай ее на землю, как воду;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ang suhol ay parang mahalagang bato sa mga mata ng nagtatamo: saan man pumihit ay gumiginhawa.
Подарок – драгоценный камень в глазах владеющего им: куда ни обратится он, успеет.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sila'y nagsisidaang parang mga matuling sasakyan: parang agila na dumadagit ng huli.
несутся, как легкие ладьи, как орел стремится на добычу.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na siyang mga naalis bago dumating ang kanilang kapanahunan. na ang patibayan ay nahuhong parang agos:
которые преждевременно были истреблены, когда вода разлилась под основание их?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
payo sa puso ng tao ay parang malalim na tubig; nguni't iibigin ng taong naguunawa.
Помыслы в сердце человека – глубокие воды, но человек разумный вычерпывает их.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at kaniyang ginagawa ang mga tao na parang mga isda sa dagat, parang nagsisigapang na walang nagpupuno sa kanila?
и оставляешь людей как рыбу в море, как пресмыкающихся, у которых нет властителя?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sapagka't ikaw ay makakasundo ng mga bato sa parang; at ang mga ganid sa parang ay makikipagpayapaan sa iyo.
ибо с камнями полевыми у тебя союз, и звери полевые в мире с тобою.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sila'y magsisiangal na magkakasama na parang mga batang leon; sila'y magsisiangal na parang mga anak ng leon.
Как львы зарыкают все они, и заревут как щенки львиные.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na pumatnubay sa kanila sa mga kalaliman, na parang isang kabayo sa ilang, upang sila'y huwag mangatisod?
Который вел их чрез бездны, как коня по степи, и они не спотыкались?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sino siyang tumitinging parang umaga, maganda na parang buwan, maliwanag na parang araw, kakilakilabot na parang hukbo na may mga watawat?
Кто эта, блистающая, как заря, прекрасная, как луна, светлая, как солнце, грозная, как полки со знаменами?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kaya't ako'y magiging parang leon sa kanila; parang leopardo na ako'y magbabantay sa tabi ng daan;
И Я буду для них как лев, как скимен буду подстерегать при дороге.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
doon ka sasakmalin ng apoy; ihihiwalay ka ng tabak; sasakmalin kang parang uod: magpakarami kang gaya ng uod: magpakarami kang gaya ng balang.
Там пожрет тебя огонь, посечет тебя меч, поест тебя как гусеница, хотя бы ты умножился как гусеница, умножился как саранча.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at sila'y nangalat dahil sa walang pastor, at sila'y naging pagkain sa lahat ng hayop sa parang, at sila'y nangalat.
И рассеялись они без пастыря и, рассеявшись, сделались пищею всякому зверю полевому.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: