Şunu aradınız:: parang (Tagalogca - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Russian

Bilgi

Tagalog

parang

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Rusça

Bilgi

Tagalogca

ang tingin ko sayo parang mayabang ka

Rusça

tagalog

Son Güncelleme: 2021-04-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

masama ka ang ugali mo parang aso in spanish

Rusça

you behave badly like a dog in spanish

Son Güncelleme: 2019-12-09
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

susumpain ka sa bayan, at susumpain ka sa parang.

Rusça

Проклят ты будешь в городе и проклят ты будешь на поле.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

magiging mapalad ka sa bayan, at magiging mapalad ka sa parang.

Rusça

Благословен ты в городе и благословен на поле.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

iyong ginawa kaming parang tapon at dumi sa gitna ng mga bayan.

Rusça

сором и мерзостью Ты сделал нас среди народов.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

kaniyang hinahampas sila na parang masasamang tao sa hayag na paningin ng mga iba,

Rusça

Он поражает их, как беззаконных людей, пред глазами других,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

nguni't ito'y sinasabi ko na parang payo, hindi sa utos.

Rusça

Впрочем это сказано мною как позволение, а не как повеление.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

huwag mong kakanin yaon; iyong ibubuhos sa ibabaw ng lupa na parang tubig.

Rusça

не ешь ее: выливай ее на землю, как воду;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ang suhol ay parang mahalagang bato sa mga mata ng nagtatamo: saan man pumihit ay gumiginhawa.

Rusça

Подарок – драгоценный камень в глазах владеющего им: куда ни обратится он, успеет.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sila'y nagsisidaang parang mga matuling sasakyan: parang agila na dumadagit ng huli.

Rusça

несутся, как легкие ладьи, как орел стремится на добычу.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

na siyang mga naalis bago dumating ang kanilang kapanahunan. na ang patibayan ay nahuhong parang agos:

Rusça

которые преждевременно были истреблены, когда вода разлилась под основание их?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

payo sa puso ng tao ay parang malalim na tubig; nguni't iibigin ng taong naguunawa.

Rusça

Помыслы в сердце человека – глубокие воды, но человек разумный вычерпывает их.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at kaniyang ginagawa ang mga tao na parang mga isda sa dagat, parang nagsisigapang na walang nagpupuno sa kanila?

Rusça

и оставляешь людей как рыбу в море, как пресмыкающихся, у которых нет властителя?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sapagka't ikaw ay makakasundo ng mga bato sa parang; at ang mga ganid sa parang ay makikipagpayapaan sa iyo.

Rusça

ибо с камнями полевыми у тебя союз, и звери полевые в мире с тобою.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sila'y magsisiangal na magkakasama na parang mga batang leon; sila'y magsisiangal na parang mga anak ng leon.

Rusça

Как львы зарыкают все они, и заревут как щенки львиные.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

na pumatnubay sa kanila sa mga kalaliman, na parang isang kabayo sa ilang, upang sila'y huwag mangatisod?

Rusça

Который вел их чрез бездны, как коня по степи, и они не спотыкались?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sino siyang tumitinging parang umaga, maganda na parang buwan, maliwanag na parang araw, kakilakilabot na parang hukbo na may mga watawat?

Rusça

Кто эта, блистающая, как заря, прекрасная, как луна, светлая, как солнце, грозная, как полки со знаменами?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

kaya't ako'y magiging parang leon sa kanila; parang leopardo na ako'y magbabantay sa tabi ng daan;

Rusça

И Я буду для них как лев, как скимен буду подстерегать при дороге.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

doon ka sasakmalin ng apoy; ihihiwalay ka ng tabak; sasakmalin kang parang uod: magpakarami kang gaya ng uod: magpakarami kang gaya ng balang.

Rusça

Там пожрет тебя огонь, посечет тебя меч, поест тебя как гусеница, хотя бы ты умножился как гусеница, умножился как саранча.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at sila'y nangalat dahil sa walang pastor, at sila'y naging pagkain sa lahat ng hayop sa parang, at sila'y nangalat.

Rusça

И рассеялись они без пастыря и, рассеявшись, сделались пищею всякому зверю полевому.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,788,816,117 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam