İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
at ang pangungusap ay nakalugod sa panginoon, na hiningi ni salomon ang bagay na ito.
i bi milo gospodu to solomun to zaiska.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang taong ito'y naparoon kay pilato: at hiningi ang bangkay ni jesus.
on pristupivi k pilatu zaiska telo isusovo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
simon, simon, narito, hiningi ka ni satanas upang ikaw ay maliglig niyang gaya ng trigo:
reèe pak gospod: simone! simone! evo vas ite sotona da bi vas èinio kao penicu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dahil sa batang ito ako nanalangin; at ipinagkaloob sa akin ng panginoon ang aking hiling na aking hiningi sa kaniya:
molih se za ovo dete, i ispuni mi gospod molbu moju, za ta sam ga molila.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
datapuwa't inyong pinakatanggihan ang banal at ang matuwid na ito, at inyong hiningi na ipagkaloob sa inyo ang isang mamamatay-tao,
a vi sveca i pravednika odrekoste se, i isprosiste èoveka krvnika da vam pokloni;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at pinawalan niya yaong ibinilanggo dahil sa paghihimagsik at sa pagpatay, na siyang kanilang hiningi; datapuwa't ibinigay si jesus sa kalooban nila.
i pusti onog to iskahu, koji bee baèen u tamnicu za bunu i za krv; a isusa ostavi na njihovu volju.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at kung ating nalalaman na tayo'y dinidinig niya sa anomang ating hingin, ay nalalaman natin na nasa atin ang mga kahilingang sa kaniya'y ating hiningi.
i kad znamo da nas slua ta god molimo, znamo da æe nam dati ta traimo od njega.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ayon sa utos ng panginoon ay kanilang ibinigay sa kaniya ang bayang kaniyang hiningi, ang timnath-sera sa lupaing maburol ng ephraim: at kaniyang itinayo ang bayan at tumahan doon.
po zapovesti gospodnjoj dae mu grad koji zaiska, tamnat-sarah u gori jefremovoj, a on sagradi grad i naseli se u njemu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dumating si jose na taga arimatea, isang kasangguni na may marangal na kalagayan, na naghihintay rin naman ng kaharian ng dios; at pinangahasan niyang pinasok si pilato, at hiningi ang bangkay ni jesus.
dodje josif iz arimateje, poten savetnik, koji i sam carstvo boje èekae, i usudi se te udje k pilatu i zaiska telo isusovo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at binasbasan ni eli si elcana at ang kaniyang asawa, at sinabi, bigyan ka nawa ng panginoon ng binhi sa babaing ito sa lugar ng hingi na kaniyang hiningi sa panginoon. at sila'y umuwi sa kanilang sariling bahay.
a ilije blagoslovi elkanu i enu njegovu govoreæi: gospod da ti da poroda od te ene za ovog kog je dala gospodu! i otidoe u svoje mesto.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sinabi ng dios sa kaniya, sapagka't iyong hiningi ang bagay na ito, at hindi mo hiningi sa iyo ang mahabang buhay; o hiningi mo man sa iyo ang mga kayamanan, o hiningi mo man ang buhay ng iyong mga kaaway; kundi hiningi mo sa iyo'y katalinuhan upang kumilala ng kahatulan;
i reèe mu bog: kad to ite, a ne ite dug ivot niti ite blago niti ite due neprijatelja svojih nego ite razum da ume suditi;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: