Şunu aradınız:: kinaumagahan (Tagalogca - Sırpça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Serbian

Bilgi

Tagalog

kinaumagahan

Serbian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Sırpça

Bilgi

Tagalogca

at nang kinaumagahan ay dumating ang salita ng panginoon sa akin, na nagsasabi,

Sırpça

a u jutru dodje mi reè gospodnja govoreæi:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sa kinaumagahan ay namumulaklak at lumalago; sa kinahapunan ay pinuputol at natutuyo.

Sırpça

ujutru cveta i uvene, uveèe se pokosi i sasuši.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at nagsibangon ang mga anak ni israel sa kinaumagahan, at humantong laban sa gabaa.

Sırpça

potom ustavši rano sinovi izrailjevi stadoše u logor prema gavaji.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at pagliliwanag ng kinaumagahan, ay pinapagpaalam ang mga lalake, sila at ang kanilang mga asno.

Sırpça

a ujutru kad svanu, otpustiše ljude s magarcima njihovim.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at si abraham ay sumampang maaga ng kinaumagahan sa dakong kinatayuan niya sa harap ng panginoon.

Sırpça

a sutradan rano ustavši avram, otide na mesto gde je stajao pred gospodom;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at si josue ay bumangong maaga sa kinaumagahan, at binuhat ng mga saserdote ang kaban ng panginoon.

Sırpça

a sutra usta isus rano, i sveštenici uzeše kovèeg gospodnji.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

parito ka, tayo'y magpakasiya sa pagsisintahan hanggang sa kinaumagahan; magpakasaya tayo sa mga pagsisintahan.

Sırpça

hajde da se opijamo ljubavlju do zore, da se veselimo milovanjem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at nangyari nang kinaumagahan, na ang baya'y lumabas sa parang; at kanilang isinaysay kay abimelech.

Sırpça

a sutradan izidje narod u polje i bi javljeno avimelehu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at iyong ihanda sa kinaumagahan, at sumampa ka sa kinaumagahan sa bundok ng sinai at humarap ka roon sa akin sa taluktok ng bundok.

Sırpça

i budi gotov za sutra da rano izadješ na goru sinajsku, i staneš preda me na vrh gore.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

nguni't sa iyo, oh panginoon, dumaing ako, at sa kinaumagahan ay darating ang dalangin ko sa harap mo.

Sırpça

ali ja, gospode, k tebi vièem, i jutrom molitva moja sreta te.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

iyong dinadala sila na parang baha; sila'y parang pagkakatulog: sa kinaumagahan ay parang damo sila na tumutubo.

Sırpça

ti ih kao povodnjem odnosiš; oni su kao san, kao trava, koja rano vene,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at nangyari nang kinaumagahan, na isinama ni balac si balaam at isinampa siya sa matataas na dako ni baal, at kaniyang nakita mula roon ang katapustapusang bahagi ng bayan.

Sırpça

a ujutru uze valak valama i odvede ga na visinu valovu, i odande mu pokaza jedan kraj naroda.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

huwag mong ihahandog ang dugo ng hain sa akin, na kasabay ng tinapay na may lebadura; o iiwan mo man ang taba ng aking pista sa buong magdamag hanggang sa kinaumagahan.

Sırpça

krv od žrtve moje ne prinosi uz hlebove kisele, i pretilina praznika mog da ne prenoæi do jutra.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sa gayo'y bumangong maaga si josue sa kinaumagahan, at inilapit ang israel ayon sa kanilang mga lipi: at ang lipi ni juda ay napili:

Sırpça

i ustavši isus ujutru rano reèe te pristupi izrailj po plemenima svojim; i oblièi se pleme judino.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at nangyari, sa kinaumagahan, sa may panahon ng paghahandog ng alay, na, narito, humuho ang tubig sa daan ng edom, at ang lupain ay napuno ng tubig.

Sırpça

a ujutru kad se prinosi dar, gle, dodje voda od edomske, i napuni se zemlja vode.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ako'y tumigil hanggang sa kinaumagahan; katulad ng leon, gayon niya binabali ang lahat kong mga buto: mula sa araw hanggang sa kinagabihan ay tatapusin mo ako.

Sırpça

mišljah za jutra da æe kao lav potrti sve kosti moje; od jutra do veèera uèiniæeš mi kraj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sa gayo'y bumangong maaga si david, siya at ang kaniyang mga lalake, upang yumaon sa kinaumagahan, na bumalik sa lupain ng mga filisteo. at ang mga filisteo ay umahon sa jezreel.

Sırpça

i urani david i ljudi njegovi, i otide rano, i vrati se u zemlju filistejsku; a filisteji otidoše u jezrael.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at sa kinaumagahan, ay inyo ngang makikita ang kaluwalhatian ng panginoon; sapagka't kaniyang naririnig ang inyong mga pagupasala laban sa panginoon: at ano kami, na inyo kaming inuupasala?

Sırpça

a sutra æete videti slavu gospodnju; jer je èuo viku vašu na gospoda. jer šta smo mi da vièete na nas?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,761,923,666 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam