Şunu aradınız:: kahulugan ng pugad ng luha at dalita (Tagalogca - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

İngilizce

Bilgi

Tagalogca

kahulugan ng pugad ng luha at dalita

İngilizce

meaning of nest of tears and dalita

Son Güncelleme: 2022-04-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

pugad ng luha at dalita

İngilizce

nest of tears and anguish

Son Güncelleme: 2022-03-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

kahulugan ng pugad

İngilizce

meaning nest

Son Güncelleme: 2016-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

pugad ng luha ko't dalita

İngilizce

luha kot dalita

Son Güncelleme: 2023-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

pilipinas kong minumutya, pugad ng luha at dalita

İngilizce

philippines minumutya, nest of tears and dalita

Son Güncelleme: 2023-02-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

luha at dalita

İngilizce

my tears are the meaning of m

Son Güncelleme: 2019-07-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

pilipinas kong minumutya pugod ng luha at dalita

İngilizce

aking adhika makita kang sakdal lata

Son Güncelleme: 2022-08-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

magmaghasik ng luha at umani ng kagalakan

İngilizce

sow righteousness reap rewards

Son Güncelleme: 2020-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sa tingin ko na hindi kailanman makikita, isang tula kaibig - ibig bilang isang puno, isang puno na ang gutom mounth ay prest, laban sa matamis na dumadaloy dibdib ng earth, puno na tumitingin sa diyos sa lahat ng araw at itinaas ang kanyang malabay arm upang manalangin ng isang puno na maaaring sa tag - araw magsuot ng pugad ng robins sa kanyang buhok. na ang sinapupunan ng niebe ay nakahimlay: na siyang may buhay na mainam sa ulan ay gumagawa ng mga tula ng mga mangmang na gaya ko. pero diyos lang ang makakagawa ng puno.

İngilizce

i think that shall never see, a poem lovely as a tree, a tree whose hunger mounth is prest, against the earth’s sweet flowing breast, tree that looks at god all day and lifts her leafy arms to pray a tree that may in summer wear a nest of robins in her hair. upon whose bosom snow has lain: who intimately lives with rain poems are made by fools like me. but only god can make a tree

Son Güncelleme: 2022-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,781,659,908 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam