Results for kahulugan ng pugad ng luha at dalita translation from Tagalog to English

Tagalog

Translate

kahulugan ng pugad ng luha at dalita

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

kahulugan ng pugad ng luha at dalita

English

meaning of nest of tears and dalita

Last Update: 2022-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pugad ng luha at dalita

English

nest of tears and anguish

Last Update: 2022-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kahulugan ng pugad

English

meaning nest

Last Update: 2016-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pugad ng luha ko't dalita

English

luha kot dalita

Last Update: 2023-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pilipinas kong minumutya, pugad ng luha at dalita

English

philippines minumutya, nest of tears and dalita

Last Update: 2023-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

luha at dalita

English

my tears are the meaning of m

Last Update: 2019-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pilipinas kong minumutya pugod ng luha at dalita

English

aking adhika makita kang sakdal lata

Last Update: 2022-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

magmaghasik ng luha at umani ng kagalakan

English

sow righteousness reap rewards

Last Update: 2020-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sa tingin ko na hindi kailanman makikita, isang tula kaibig - ibig bilang isang puno, isang puno na ang gutom mounth ay prest, laban sa matamis na dumadaloy dibdib ng earth, puno na tumitingin sa diyos sa lahat ng araw at itinaas ang kanyang malabay arm upang manalangin ng isang puno na maaaring sa tag - araw magsuot ng pugad ng robins sa kanyang buhok. na ang sinapupunan ng niebe ay nakahimlay: na siyang may buhay na mainam sa ulan ay gumagawa ng mga tula ng mga mangmang na gaya ko. pero diyos lang ang makakagawa ng puno.

English

i think that shall never see, a poem lovely as a tree, a tree whose hunger mounth is prest, against the earth’s sweet flowing breast, tree that looks at god all day and lifts her leafy arms to pray a tree that may in summer wear a nest of robins in her hair. upon whose bosom snow has lain: who intimately lives with rain poems are made by fools like me. but only god can make a tree

Last Update: 2022-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,884,419,030 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK