Şunu aradınız:: müjdele (Türkçe - Endonezce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Turkish

Indonesian

Bilgi

Turkish

müjdele

Indonesian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Türkçe

Endonezce

Bilgi

Türkçe

müjdele inananları.

Endonezce

dan berilah kabar gembira orang-orang yang beriman.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

müjdele kullarımı:

Endonezce

merekalah, bukan yang lain, yang akan ditunjuki allah untuk mendapat hidayah. dan merekalah orang-orang yang memiliki pikiran yang cemerlang.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

müjdele o müminleri!

Endonezce

(dan gembirakanlah orang-orang mukmin itu) dengan surga.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

mü'minleri müjdele.

Endonezce

berilah, hai muhammad, kabar gembira berupa balasan tersebut kepada orang-orang mukmin.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

haydi müjdele kullarımı.

Endonezce

merekalah, bukan yang lain, yang akan ditunjuki allah untuk mendapat hidayah. dan merekalah orang-orang yang memiliki pikiran yang cemerlang.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

güzel davrananları müjdele!

Endonezce

dan berilah kabar gembira, wahai nabi, kepada orang-orang yang berbuat dan berniat baik dengan pahala yang besar.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

mü'minleri de müjdele."

Endonezce

berita gembira yang baik ini hanyalah untuk orang-orang yang beriman.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Türkçe

onu acı bir cezayla müjdele.

Endonezce

ia seolah-olah seperti orang yang tidak pernah mendengar ayat-ayat itu. oleh karena itu, wahai muhammad, sampaikanlah "berita gembira"--sebagai penghinaan--bahwa orang itu akan memperoleh azab yang pedih akibat perbuatannya yang memang mengantarkannya kepada siksa itu.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Türkçe

bunlarıacıklı bir azapla müjdele!

Endonezce

diriwayatkan bahwa mereka telah membunuh 43 orang nabi kemudian mereka dicegah oleh 170 orang pengikut-pengikut nabi tersebut namun akhirnya mereka pun dibunuh oleh mereka pada saat yang sama (maka gembirakanlah mereka) artinya beritahukanlah mereka (akan adanya siksa yang pedih) yang menyakitkan. menyebutkan 'gembirakanlah' adalah sebagai penghinaan bagi mereka, dan khabar 'inna' dimasuki oleh fa, karena isimnya inna yang berupa isim maushul mirip dengan syarat.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

ey muhammed, müminleri müjdele!

Endonezce

(dan sampaikanlah kabar gembira kepada orang-orang yang beriman) yang bertakwa kepada-nya, bahwa mereka akan memperoleh surga.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

kâfirleri acı bir azap ile müjdele.

Endonezce

dan beritakanlah kepada orang-orang kafir (bahwa mereka akan mendapat) siksa yang pedih.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

(ey resulüm)! müminleri müjdele!

Endonezce

dan berilah kabar gembira orang-orang yang beriman.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

(ey peygamber! ) sabredenleri müjdele!

Endonezce

(dan sampaikanlah berita gembira kepada orang-orang yang sabar) bahwa mereka akan menerima ganjaran kesabaran itu berupa surga.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

İkiyüzlülere acıklı bir azabı müjdele.

Endonezce

(beritakanlah hai muhammad kepada orang-orang munafik bahwa mereka akan mendapat siksaan yang pedih) yang menyakitkan yaitu siksa neraka.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

münafıkları, elemli bir azapla müjdele.

Endonezce

(beritakanlah hai muhammad kepada orang-orang munafik bahwa mereka akan mendapat siksaan yang pedih) yang menyakitkan yaitu siksa neraka.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

(ey muhammed!) güzel davrananları müjdele!

Endonezce

(dan berilah kabar gembira kepada orang-orang yang berbuat baik) yaitu orang-orang yang mentauhidkan allah.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

vazifelerini güzelce yapan iyilik sevenleri müjdele.

Endonezce

(dan berilah kabar gembira kepada orang-orang yang berbuat baik) yaitu orang-orang yang mentauhidkan allah.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

(ey muhammed) iman edip salih amellerde bulunanları müjdele.

Endonezce

(dan sampaikanlah berita gembira) kabarkanlah (kepada orang-orang yang beriman) yang membenarkan allah (dan mengerjakan kebaikan), baik yang fardu atau yang sunah (bahwa bagi mereka disediakan surga-surga), yaitu taman-taman yang ada pepohonan dan tempat-tempat kediaman (yang mengalir di bawahnya) maksudnya di bawah kayu-kayuan dan mahligai-mahligainya (sungai-sungai) maksudnya air yang berada di sungai-sungai itu, karena sungai artinya ialah galian tempat mengalirnya air, sebab airlah yang telah menggali atau menjadikannya 'nahr' dan menisbatkan 'mengalir' pada selokan disebut 'majaz' atau simbolisme.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

İşte o müminleri müjdele! [66,5; 4,24]

Endonezce

oleh karena itu, muhammad, berilah kabar gembira kepada orang-orang mukmin.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

(ey muhammed!) vazifelerini güzelce yapan iyilik sevenleri müjdele.

Endonezce

dan berilah kabar gembira kepada orang-orang yang berbuat baik.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,739,734,299 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam