Şunu aradınız:: aşağılayıp (Türkçe - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Turkish

French

Bilgi

Turkish

aşağılayıp

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Türkçe

Fransızca

Bilgi

Türkçe

bağ sahibi başka bir köle daha yolladı. bağcılar onu da dövdüler, aşağılayıp eli boş gönderdiler.

Fransızca

il envoya encore un autre serviteur; ils le battirent, l`outragèrent, et le renvoyèrent à vide.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

hirodes de askerleriyle birlikte onu aşağılayıp alay etti. ona gösterişli bir kaftan giydirip pilatusa geri gönderdi.

Fransızca

hérode, avec ses gardes, le traita avec mépris; et, après s`être moqué de lui et l`avoir revêtu d`un habit éclatant, il le renvoya à pilate.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

size verdiğim ülkeden sizi söküp atacağım, adıma kutsal kıldığım bu tapınağı terk edeceğim; burayı bütün ulusların aşağılayıp alay ettiği bir yer durumuna getireceğim.

Fransızca

je vous arracherai de mon pays que je vous ai donné, je rejetterai loin de moi cette maison que j`ai consacrée à mon nom, et j`en ferai un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

‹‹benim yollarımı izlemediniz, kutsal yasayla ilgili konularda adam kayırdınız. bu yüzden ben de bütün halkın önünde sizi aşağılayıp gülünç duruma düşürdüm.››

Fransızca

et moi, je vous rendrai méprisables et vils aux yeux de tout le peuple, parce que vous n`avez pas gardé mes voies, et que vous avez égard à l`apparence des personnes quand vous interprétez la loi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

halkının büyüklük taslayan ileri gelenleri, aşağılayıp zulmettikleri inananlara, "salih'in gerçekten rabbi tarafından gönderilmiş olduğunu nereden biliyorsunuz," dediler.

Fransızca

les notables de son peuple qui s'enflaient d'orgueil dirent aux opprimés, à ceux d'entre eux qui avaient la foi: «savez-vous si sâlih est envoyé de la part de son seigneur?»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,748,652,378 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam