Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
"oysa gerçekte biz, dinlemek için onun oturma yerlerinde otururduk.
И (также мы признаем),что мы (прежде) сидели около него [неба] на седалищах, чтобы подслушать (то, что там).
ancak şimdi her kim dinlemek isterse kendisini gözleyen bir ateş topu bulur."
Но кто прислушивается теперь, тот находит для себя подстерегающий светоч (которым метают в него ангелы, и который сжигает его).
sözlerimi dinlemek istemeyen atalarının suçlarına döndüler. başka ilahların ardınca gidip onlara taptılar. İsrail halkıyla yahuda halkı, atalarıyla yaptığım antlaşmayı bozdu.
они опять обратились к беззакониям праотцев своих,которые отреклись слушаться слов Моих и пошли вослед чужих богов, служа им. Дом Израиля и дом Иуды нарушили завет Мой,который Я заключил с отцами их.
"ayetlerimizi götürün. biz sizinleyiz, herşeyi dinlemekteyiz."
О нет! - сказал (Аллах). - Идите оба к ним с знаменьями Моими, Мы будем с вами - слушать и следить, (Чтоб с вами ничего дурного не случилось).