İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
halbuki biliyorsunuz da.
Ведь вы [доподлинно] знаете истину.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
halbuki onlar uykudadırlar.
Они переворачиваются с одного бока на другой по Нашему велению, чтобы их тела отдыхали от соприкосновения с землёй, а собака, сопровождавшая их, лежит на пороге, вытянув лапы, на просторном месте.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
halbuki o'na döndürüleceklerdir.
К Нему будет возвращено Его творение - всё, что в небесах, и всё, что на земле!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
halbuki mevlanız allah'tır.
Аллах - ваш Покровитель и Помощник.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
halbuki mesih "ey İsrailoğulları!
А (ведь) Мессия [пророк Ииса] сказал (своему народу): «О, потомки Исраила [пророка Йакуба]!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
halbuki allah onlardan geçmiştir.
Если вы спросите пророка о них в тот момент, когда ему ниспосылается Откровение, то Аллах разъяснит их вам в Коране.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
halbuki dost yalnız allah'tır.
(За Его покровительством обращаются Его рабы своим поклонением и покорностью).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
halbuki cehennem kafirleri kuşatmış bile.
[[Грешники не смогут даже отвернуться от языков пламени, потому что они будут обжигать их со всех сторон, подобно тому, как грехи и неверие обступали их со всех сторон при жизни на земле. Это и есть мучительное наказание!]]
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
halbuki allah onların velî'siydi.
Аллах был защитником для них.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
halbuki allah rahmetini dilediğine verir.
Аллах же отмечает Своей милостью, кого пожелает.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
halbuki allah, bütün yaptıklarınızı görür.
Аллах видит, что вы делаете, и накажет вас за это!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
halbuki kişi kazdığı kuyuya kendi düşer.
Злые ухищрения наносят вред только тем, кто творит их.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
halbuki allah gizlemekte olduğunuzu ortaya çıkaracaktır.
А ведь Аллах раскрывает то, что вы утаиваете.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
halbuki varılacak güzelyer, allah'ın katındadır.
Ведь у Аллаха - прекрасная обитель!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
halbuki bütün işler allah'a döndürülüp götürülür.
Ведь только Господь может решать все дела. Он один распоряжается ими, как пожелает.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
halbuki süleyman kafir olmamıştı, Şeytanlar kafir olmuşlardı.
Но не становился неверным Сулейман и (не обучался колдовству), а шайтаны (сами) стали неверными, обучая людей колдовству.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
halbuki bütün işler, döner, allah'a varır.
И (тогда уже будет) решено дело [Аллах вынесет Свой приговор], и (только) к (одному) Аллаху возвращаются (все) дела (касающиеся как этого мира, так и Вечной жизни).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: