İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
o, arabasında beni geri getirdi.
he brought me back in his car.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ve sonra beni geri logonuza götürüyorsunuz.
and then you take me back to your logo.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sadece onu görmek beni gerdi.
just seeing it made me nervous.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
muayenehanesinden çıktım, beni geri çağırdı ve dedi ki, "artık vakti geldi.
and as i left his office, he called me back and he said, "i think it's time.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
beni geri çevir, belki, yapmadan bıraktığımı tamamlar, iyi iş işlerim" der.
i am likely to do good."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
sonunda onlardan birine ölüm geldiğinde şöyle der: "rabbim, beni geri döndürün;
(but the unbelievers will persist) until when death comes to one of them he will say: "o lord, send me back again
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
nihayet onlardan birine ölüm geldiği zaman: "rabbim, der, beni geri döndürünüz!"
(but the unbelievers will persist) until when death comes to one of them he will say: "o lord, send me back again
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
açıkçası, bu soruyu herkese sormama rağmen, bu koşullar altında birinin beni geri çevireceği hiç aklıma gelmedi.
and frankly, although i keep getting asked this, it never occurred to me that anybody would turn me down under the circumstances.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sonunda, onlardan birine ölüm geldiği zaman, der ki: "rabbim, beni geri çevirin."
(but the unbelievers will persist) until when death comes to one of them he will say: "o lord, send me back again
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
nihayet onlardan (müşriklerden) birine ölüm gelip çattığında: "rabbim! der, beni geri gönder;"
(but the unbelievers will persist) until when death comes to one of them he will say: "o lord, send me back again
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
onlardan birine ölüm gelince: "rabbim! beni geri çevir, belki, yapmadan bıraktığımı tamamlar, iyi iş işlerim" der.
"in order that i may work righteousness in the things i neglected." - "by no means!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor