İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
onu topluca indirmiştik
and we have revealed it by stages. (in 23 years).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nitekim bölükbölük olanlara da indirmiştik.
(of a punishment) like the one we sent down upon the dividers.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
halbuki biz onlara apaçık âyetler de indirmiştik.
and we have certainly sent down verses of clear evidence.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aynı şekilde, o bölücülere/yemin edip duranlara da beyyineler indirmiştik.
(of a punishment) like the one we sent down upon the dividers.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bulutla gölgelendirmiştik sizi. rızıklandırdığımız tertemiz şeylerden yiyin diye size kudret helvasıyla bıldırcın indirmiştik.
and made the cloud spread shade over you, and sent for you manna and quails that you may eat of the good things we have made for you.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uzun bir zaman dilimi içerisinde halka okuman için ayırdığımız bir kuran'dır. onu topluca indirmiştik
(it is) a qur'an which we have divided (into parts from time to time), in order that thou mightest recite it to men at intervals: we have revealed it by stages.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"allah size kitap'ı açık açık indirmişken o'ndan başka bir hakem mi isteyeyim?"
(muhammad), say, "should i seek any judge other than god? it is he who has revealed this book (quran) to you with all its intricate details."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor