Şunu aradınız:: kurtar beni (Türkçe - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Turkish

English

Bilgi

Turkish

kurtar beni

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Türkçe

İngilizce

Bilgi

Türkçe

adaletinle kurtar beni!

İngilizce

in thee, o lord, do i put my trust; let me never be ashamed: deliver me in thy righteousness.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

kurtar beni, lütfet bana!

İngilizce

but as for me, i will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

doğruluğunla kurtar beni sıkıntıdan.

İngilizce

quicken me, o lord, for thy name's sake: for thy righteousness' sake bring my soul out of trouble.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

kurtar beni sevgin uğruna!

İngilizce

help me, o lord my god: o save me according to thy mercy:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

kulak ver bana, kurtar beni!

İngilizce

deliver me in thy righteousness, and cause me to escape: incline thine ear unto me, and save me.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

verdiğin söz uyarınca kurtar beni!

İngilizce

let my supplication come before thee: deliver me according to thy word.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

ya rab, sadık tanrı, kurtar beni.

İngilizce

into thine hand i commit my spirit: thou hast redeemed me, o lord god of truth.

Son Güncelleme: 2013-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

kurtar beni, iyiliğin, sevgin uğruna!

İngilizce

but do thou for me, o god the lord, for thy name's sake: because thy mercy is good, deliver thou me.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

beni zalim milletten kurtar" dedi.

İngilizce

deliver me from the wrongdoing folk.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Türkçe

ve beni şu zalimler topluluğundan kurtar!"

İngilizce

save me from all evil-doers."

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Türkçe

o beni kurtardı.

İngilizce

it saved me.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

"rabbim! beni zalim milletten kurtar" dedi.

İngilizce

he prayed "o my lord! save me from people given to wrong-doing."

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Türkçe

"rabbim, beni şu zalim toplumdan kurtar," dedi.

İngilizce

rescue me from the unjust people.”

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Türkçe

"rabbim, beni ve ailemi bunların yaptıklarından kurtar."

İngilizce

"my lord! save me and my family from what they do."

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Türkçe

bütün korkularımdan kurtardı beni.

İngilizce

i sought the lord, and he heard me, and delivered me from all my fears.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

katından bana cennette bir ev yap; beni firavun'dan ve onun işlediklerinden kurtar; beni zalim milletten kurtar" demişti.

İngilizce

build a house for me near you, in paradise, and deliver me from firaun and his works, and rescue me from the unjust people.”

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Türkçe

sen kendi nezdinde, cennette benim için bir konak yaptır, beni firavun’dan ve onun kötü işinden kurtar, beni bu zalimler gürûhundan halas eyle!”

İngilizce

build a house for me near you, in paradise, and deliver me from firaun and his works, and rescue me from the unjust people.”

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

o, "rabbim, benim için cennette bir ev kur ve beni firavun'dan ve yaptıklarından kurtar; beni bu zalim halktan kurtar," demişti.

İngilizce

build a house for me near you, in paradise, and deliver me from firaun and his works, and rescue me from the unjust people.”

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Türkçe

benim için katında, cennette bir barınak yap; beni, firavun'dan, onun yapıp ettiğinden kurtar; beni zulme sapmış topluluktan da kurtar."

İngilizce

build a house for me near you, in paradise, and deliver me from firaun and his works, and rescue me from the unjust people.”

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Türkçe

allah inananlara, firavun'un hanımını örnek verir. o, "rabbim, benim için cennette bir ev kur ve beni firavun'dan ve yaptıklarından kurtar; beni bu zalim halktan kurtar," demişti.

İngilizce

and allah presents an example of those who believed: the wife of pharaoh, when she said, "my lord, build for me near you a house in paradise and save me from pharaoh and his deeds and save me from the wrongdoing people."

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,729,757,181 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam