Şunu aradınız:: evlendiği (Türkçe - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Turkish

Spanish

Bilgi

Turkish

evlendiği

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Türkçe

İspanyolca

Bilgi

Türkçe

geçmişte olanlar hariç, artık babalarınızın evlendiği kadınlarla evlenmeyin.

İspanyolca

en adelante. no os caséis con las mujeres con que han estado casados vuestros padres.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

babanın evlendiği kadından doğan kızla cinsel ilişki kurmayacaksın. Çünkü o babandan olmadır, senin kızkardeşin sayılır.

İspanyolca

"no descubrirás la desnudez de la hija de la mujer de tu padre, que tu padre engendró. ella es tu hermana

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Türkçe

geçmişte olanlar bir yana, babalarınızın evlendiği kadınlarla evlenmeyin; çünkü bu bir hayasızlıktır, iğrenç bir şeydir ve kötü bir yoldur.

İspanyolca

en adelante. no os caséis con las mujeres con que han estado casados vuestros padres. sería deshonesto y aborrecible. ¡mal camino...!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

‹‹eğer bir adam evlendiği kadında yakışıksız bir şey bulur, bundan ötürü ondan hoşlanmaz, boşanma belgesi yazıp ona verir ve onu evinden kovarsa,

İspanyolca

"si un hombre toma una mujer y se casa con ella, y sucede que ella no le agrada por haber él hallado en ella alguna cosa vergonzosa, le escribirá una carta de divorcio, la entregará en su mano y la despedirá de su casa

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Türkçe

bunlar meretin evlendiği firavunun kızı bityanın doğurduğu çocuklardır. meretin yahudalı karısı, gedorun kurucusu yereti, sokonun kurucusu heveri, zanoahın kurucusu yekutieli doğurdu.

İspanyolca

y éstos son los hijos de bitia, hija del faraón, a la cual mered tomó por mujer. su mujer judía dio a luz a jared padre de gedor, a heber padre de soco y a jecutiel padre de zanóaj

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

tanrı sizi tek beden ve ruh yapmadı mı? neden tek? Çünkü o kendisine özgü bir soy arıyordu. onun için kendinize dikkat edin, hiçbiriniz gençken evlendiği karısına ihanet etmesin.

İspanyolca

¿acaso el Único no hizo el cuerpo y el espíritu de ella? ¿y qué es lo que demanda el Único? ¡una descendencia consagrada a dios!" guardad, pues, vuestro espíritu y no traicionéis a la mujer de vuestra juventud

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Türkçe

babalarınızın evlendikleri kadınlarla evlenmeyin, geçmişte olanlar artık geçmiştir çünkü bu bir fuhuş ve igrenç bir şeydi, ne kötü yoldu!

İspanyolca

en adelante. no os caséis con las mujeres con que han estado casados vuestros padres. sería deshonesto y aborrecible. ¡mal camino...!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,793,944,639 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam