İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ama bileceklerdir.
men de skall få veta [vad det var som de förnekade]!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
İlerde bileceklerdir.
tids nog skall de få veta [sanningen].
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ama ilerde bileceklerdir.
men de skall få veta [vad det var som de förnekade]!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ama ileride bileceklerdir!
men de skall få veta [vad det var som de förnekade]!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
artık yakında bileceklerdir.
men de skall få veta [sanningen]
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hayır; yakında bileceklerdir.
men [de behöver inte fråga]! de skall snart få visshet.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yine hayır; yakında bileceklerdir.
ja, de skall sannerligen snart få visshet!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ama yakında (gerçeği) bileceklerdir.
men en dag skall de få veta [sanningen].
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zevklensinler bakalım, yakında bileceklerdir.
men en dag skall de få veta [sanningen].
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hayır; şüphesiz görüp bileceklerdir.
men [de behöver inte fråga]! de skall snart få visshet.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yine hayır; elbette görüp bileceklerdir.
ja, de skall sannerligen snart få visshet!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yakında (yaptıklarının kötü sonucunu) bileceklerdir.
tids nog skall de få veta [sanningen].
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zalimler, nasıl bir devrim ile devrileceklerini bileceklerdir.
och de som har gjort sig skyldiga till [dessa] orättmätiga angrepp skall [snart] få se vilken vändning deras liv kommer att ta!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kitap'ı ve peygamberlerimize gönderdiklerimizi yalanlayanlar elbette bileceklerdir.
de som [vågar] förneka skriften och [likaså] det som vi uppenbarade för våra sändebud [i äldre tid]? men de skall få veta [sanningen]
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
azabı gördükleri zaman kimin yolunun sapık olduğunu bileceklerdir.
men när de ser straffet [som väntar dem] skall de inse vem som hade förirrat sig längst från [den raka] vägen!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
fakat (kitap gelince) onu tanımayıp-küfrettiler; yakında bileceklerdir.
och [nu när ordet från gud har nått dem] vill de inte tro på det! men de skall få veta [vad det var som de förnekade]!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"herhalde onun haberini bir zaman sonra bileceksiniz."
innan lång tid har gått, kommer ni helt säkert att inse dess sanning."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor