İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
İşte biz böylece, âyetleri iyice açıklıyoruz, olur ki düşünürler de inkârlarından dönüş yaparlar.
così spieghiamo i nostri segni. forse ritorneranno [a noi].
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gerek ehl-i kitaptan, gerek müşriklerden olan kâfirler, kendilerine o açık ve kesin delil gelmedikçe, inkârlarından ayrılacak değillerdi.
i miscredenti fra la gente della scrittura e gli associatori, non cesseranno, finché non giunga loro la prova evidente,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kitap ehlinden ve müşriklerden (hakk'ı) tanımayanlar, kendilerine açık delil gelinceye kadar inkârlarından ayrılacak değillerdi.
i miscredenti fra la gente della scrittura e gli associatori, non cesseranno, finché non giunga loro la prova evidente,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sonra da inkârlarını artırdılar... İşte onları allah ne affeder, ne de doğru yola çıkarır.
allah non li perdonerà e non li guiderà sulla via.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: