Şunu aradınız:: великий (Ukraynaca - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Ukrainian

Latin

Bilgi

Ukrainian

великий

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Ukraynaca

Latince

Bilgi

Ukraynaca

великий горбок

Latince

lata musculus

Son Güncelleme: 2022-11-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Ukraynaca

Ісус же, пустивши голос великий, зітхнув.

Latince

iesus autem emissa voce magna exspiravi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Ukraynaca

Король завжди матиме великий успіх Дякую.

Latince

mihi agebat gratias.

Son Güncelleme: 2020-12-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Ukraynaca

Бачите, який великий лист написав я вам своєю рукою.

Latince

videte qualibus litteris scripsi vobis mea man

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Ukraynaca

бо прийшов великий день гнїва Його, і хто може встояти?

Latince

quoniam venit dies magnus irae ipsorum et quis poterit star

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Ukraynaca

Поховали ж Стефана побожні люде, і счинили великий плач по нему

Latince

curaverunt autem stephanum viri timorati et fecerunt planctum magnum super illu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Ukraynaca

І обняв страх великий усю церкву і всїх, що чули про се.

Latince

et factus est timor magnus in universa ecclesia et in omnes qui audierunt hae

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Ukraynaca

І поглянувши, побачили, що відкочено каменя; був бо великий дуже.

Latince

et respicientes vident revolutum lapidem erat quippe magnus vald

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Ukraynaca

Як же побачив Ісус великий натовп кругом себе, то звелїв плисти на той бік.

Latince

videns autem iesus turbas multas circum se iussit ire trans fretu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Ukraynaca

Дивіте ся ж, який великий той, кому і десятину дав Авраам патриярх із вибраного.

Latince

intuemini autem quantus sit hic cui et decimam dedit de praecipuis abraham patriarch

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Ukraynaca

А жінка, котру ти бачив, се город великий, що має царство над царями земними.

Latince

et mulier quam vidisti est civitas magna quae habet regnum super reges terra

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Ukraynaca

Почувши ж Ананїя слова сї, упав без духу; й обвяв страх великий усіх, що чули се.

Latince

audiens autem ananias haec verba cecidit et exspiravit et factus est timor magnus in omnes qui audieran

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Ukraynaca

а на чолї її імя написане: Тайна: Вавилон великий, мати блудницям і гидотам землі.

Latince

et in fronte eius nomen scriptum mysterium babylon magna mater fornicationum et abominationum terra

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Ukraynaca

І бачив я ангела, що сходив з неба, і мав ключ від безоднї, і ланцюг великий в руцї своїй.

Latince

et vidi angelum descendentem de caelo habentem clavem abyssi et catenam magnam in manu su

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Ukraynaca

Сей буде великий, і Сином Вишнього звати меть ся, і дасть Йому Господь Бог престол Давида, отця Його:

Latince

hic erit magnus et filius altissimi vocabitur et dabit illi dominus deus sedem david patris eiu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Ukraynaca

Був же там великий гурт свиней, що пас ся на горі; і благали Його, щоб дозволив їм в них увійти. І дозволив їм.

Latince

erat autem ibi grex porcorum multorum pascentium in monte et rogabant eum ut permitteret eos in illos ingredi et permisit illo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Ukraynaca

Се бо духи бісовські, що роблять ознаки, що виходять на царів землі і цїлої вселенної, зібрати їх на війну в день той великий Бога Вседержителя.

Latince

sunt enim spiritus daemoniorum facientes signa et procedunt ad reges totius terrae congregare illos in proelium ad diem magnum dei omnipotenti

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Ukraynaca

І розпав ся великий город на три частї, і городи поган попадали; і про Вавилон великий згадано перед Богом, дати йому чашу вина лютости гнїва Його.

Latince

et facta est civitas magna in tres partes et civitates gentium ceciderunt et babylon magna venit in memoriam ante deum dare ei calicem vini indignationis irae eiu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Ukraynaca

І вийшов инший кінь рижий; а, що сидїв на йому, тому дано взяти впокій із землї, і щоб один одного вбивали; і дано йому великий меч.

Latince

et exivit alius equus rufus et qui sedebat super illum datum est ei ut sumeret pacem de terra et ut invicem se interficiant et datus est illi gladius magnu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Ukraynaca

Жиди ж, щоб не зоставались на хрестах тїла в суботу (був бо великий день тієї суботи), благали Пилата, щоб поперебивали їм гомілки, та й поздіймали.

Latince

iudaei ergo quoniam parasceve erat ut non remanerent in cruce corpora sabbato erat enim magnus dies ille sabbati rogaverunt pilatum ut frangerentur eorum crura et tollerentu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,467,975 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam