İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nghiên cứu
research
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
nghiên cứu?
a study?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lịch sử
history
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
lịch sử.
history, dammit.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
-lịch sử
- [ together ] history.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tôi thích nghiên cứu lịch sử.
i like to carry out historical research.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
robert, anh và tôi đã nghiên cứu lịch sử
you and i, robert, have observed history.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anh đang làm gì vậy nghiên cứu thêm lịch sử hả?
what are you doing, more historical research?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mọi nghiên cứu về lịch sử điện ảnh phải bắt đầu với...
any study of the history of film must begin with the...
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
và tôi đã nghiên cứu về sahara và lịch sử của nó.
and i studied the sahara and its history.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- anh có nghiên cứu lịch sử của chúng tôi không?
you study our history? no.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sẽ được quyên góp cho học viện walker trong nghiên cứu lịch sử
will be donated to the walker institute for history education.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Đó là phần phát triển thú vị nhất trong mục tiêu nghiên cứu gien của lịch sử khoa học.
it's the most exciting development in genomic targeting in the history of the science.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bá tước reynaud... là một người nghiên cứu lịch sử, vì vậy nên ông là một người rất kiến nhẫn.
the comte de reynaud... was a student of history, and therefore a patient man.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: