Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nghiên cứu
research
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:
nghiên cứu?
a study?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
lịch sử
history
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 5
Quality:
lịch sử.
history, dammit.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
-lịch sử
- [ together ] history.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tôi thích nghiên cứu lịch sử.
i like to carry out historical research.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
robert, anh và tôi đã nghiên cứu lịch sử
you and i, robert, have observed history.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
anh đang làm gì vậy nghiên cứu thêm lịch sử hả?
what are you doing, more historical research?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
mọi nghiên cứu về lịch sử điện ảnh phải bắt đầu với...
any study of the history of film must begin with the...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
và tôi đã nghiên cứu về sahara và lịch sử của nó.
and i studied the sahara and its history.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- anh có nghiên cứu lịch sử của chúng tôi không?
you study our history? no.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sẽ được quyên góp cho học viện walker trong nghiên cứu lịch sử
will be donated to the walker institute for history education.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Đó là phần phát triển thú vị nhất trong mục tiêu nghiên cứu gien của lịch sử khoa học.
it's the most exciting development in genomic targeting in the history of the science.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bá tước reynaud... là một người nghiên cứu lịch sử, vì vậy nên ông là một người rất kiến nhẫn.
the comte de reynaud... was a student of history, and therefore a patient man.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: