Şunu aradınız:: ibraayma (Wolof - Arapça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Wolof

Arapça

Bilgi

Wolof

di ngiñ, li mu giñaloon sunu maam ibraayma naan,

Arapça

القسم الذي حلف لابراهيم ابينا

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

moo tax «yàlla jagleel na ibraayma njub.»

Arapça

لذلك ايضا حسب له برا.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

yanqóoba; isaaxa; ibraayma; teraa; naxor;

Arapça

بن يعقوب بن اسحق بن ابراهيم بن تارح بن ناحور

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

sunu maam ibraayma, mi nu soqikoo; nu mbiram tëdde?

Arapça

فماذا نقول ان ابانا ابراهيم قد وجد حسب الجسد.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

noonu ibraayma di xaar tey muñ, ba jot li ko yàlla digoon.

Arapça

وهكذا اذ تأنى نال الموعد.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

ndaxte mi ngi nekkoon ci geñog maamam ibraayma, bi ko melkisedeg gatandoo.

Arapça

لانه كان بعد في صلب ابيه حين استقبله ملكي صادق

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

leer na ne, yeesu xettalisiwul malaaka yi, waaye askanu ibraayma lay xettalisi.

Arapça

لانه حقا ليس يمسك الملائكة بل يمسك نسل ابراهيم

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

ni mu ko dige woon sunuy maam,jëmale ko ci ibraayma ak askanam ba fàww.»

Arapça

كما كلم آباءنا. لابراهيم ونسله الى الابد.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

bi ñu koy mbugal ca safara, mu téen, séen fu sore ibraayma ak lasaar ci wetam.

Arapça

فرفع عينيه في الهاوية وهو في العذاب ورأى ابراهيم من بعيد ولعازر في حضنه.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

«bokk yi, yéen askanu ibraayma ak yéen ñi ragal yàlla, kàddug mucc gi ci nun la wàcc.

Arapça

ايها الرجال الاخوة بني جنس ابراهيم والذين بينكم يتقون الله اليكم أرسلت كلمة هذا الخلاص‎.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

seen baay ibraayma bég na, bi mu yégee sama ngan. bi mu ko gisee it, bég na ci lool.»

Arapça

ابوكم ابراهيم تهلل بان يرى يومي فرأى وفرح.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

kon ñi gëm, yàlla dina leen barkeel, sukkandikoo ko ci seen ngëm, ni mu defal ibraayma, boroom ngëm.

Arapça

اذا الذين هم من الايمان يتباركون مع ابراهيم المؤمن.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

waaye loolu lañu bind ne: «yàlla jagleel na ko njub,» du ibraayma rekk a moom wax ji.

Arapça

ولكن لم يكتب من اجله وحده انه حسب له

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

yeesu ne ko: «mucc gi wàcc na tey ci kër gii, ndaxte nit kii, ci askanu ibraayma la bokk itam.

Arapça

فقال له يسوع اليوم حصل خلاص لهذا البيت اذ هو ايضا ابن ابراهيم.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

jigéen jii nag bokk ci askanu ibraayma te seytaane tënk ko fukki at ak juróom-ñett, ndax kenn waru koo yiwi ci bésu noflaay bi?»

Arapça

وهذه وهي ابنة ابراهيم قد ربطها الشيطان ثماني عشرة سنة أما كان ينبغي ان تحل من هذا الرباط في يوم السبت.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

maanaam, soqikoo ci ibraayma taxul a nekk doomu yàlla, waaye juddu ci biir digeb yàlla mooy tax a bokk dëgg-dëgg ci askanu ibraayma.

Arapça

اي ليس اولاد الجسد هم اولاد الله بل اولاد الموعد يحسبون نسلا.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

waaye ibraayma tontu ko ne: “su ñu dégluwul musaa ak yonent yi, kon ku dekki sax, du tax ñu gëm.”»

Arapça

فقال له ان كانوا لا يسمعون من موسى والانبياء ولا ان قام واحد من الاموات يصدقون

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

ngëm moo tax ba ibraayma déggal yàlla. bi ko yàlla wooyee, mu dem toxu ci menn réew, ma mu waroon a jote ca yàlla. noonu la gàddaaye dëkkam te xamul woon fan la jëm.

Arapça

بالايمان ابراهيم لما دعي اطاع ان يخرج الى المكان الذي كان عتيدا ان يأخذه ميراثا فخرج وهو لا يعلم الى اين يأتي.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

boroom alal ja ne ko: “déedéet, maam ibraayma, waaye su kenn dekkee, dem ca ñoom, dinañu tuub seeni bàkkaar.”

Arapça

فقال لا يا ابي ابراهيم. بل اذا مضى اليهم واحد من الاموات يتوبون.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

te it du ñi soqikoo ci ibraayma ñépp, ay doomam dëgg lañu. ndaxte yàlla dafa wax ibraayma ne ko: «saw askan ci isaaxa lay jaar.»

Arapça

ولا لانهم من نسل ابراهيم هم جميعا اولاد. بل باسحق يدعى لك نسل.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,762,023,041 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam