Şunu aradınız:: israyil (Wolof - Portekizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Wolof

Portekizce

Bilgi

Wolof

dina delloosi niti israyil yu bare ci yàlla seen boroom.

Portekizce

converterá muitos dos filhos de israel ao senhor seu deus;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

waaye demleen ci bànni israyil, ñoom ñi réer niy xar.

Portekizce

mas ide antes �s ovelhas perdidas da casa de israel;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

yuusufa jóg nag, jël xale ba ak ndeyam, dellu israyil.

Portekizce

então ele se levantou, tomou o menino e sua mãe e foi para a terra de israel.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

muy leer giy leeral xeet yi,di ndamu israyil say gaay.»

Portekizce

luz para revelação aos gentios, e para glória do teu povo israel.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

waaye bànni israyil, mi bëggoon a sàmm yoon ngir jub, matalu ko.

Portekizce

mas israel, buscando a lei da justiça, não atingiu esta lei.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

dinaa la musal ci bànni israyil ak ci ñi dul yawut. ci ñoom laa lay yebal,

Portekizce

livrando-te deste povo e dos gentios, aos quais te envio,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

am nanu sarax boo xam ne ñiy jaamu yàlla ci tàntu màggalukaayu bànni israyil sañuñu koo lekk.

Portekizce

temos um altar, do qual não têm direito de comer os que servem ao tabernáculo.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

yeesu tontu ko ne: «yaw yaay jàngal bànni israyil te xamuloo mbir yii?

Portekizce

respondeu-lhe jesus: tu és mestre em israel, e não entendes estas coisas?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

waaye neewuma waxu yàlla dafa toxu, ndaxte bokk ci bànni israyil, taxul nga bokk ci israyil tigi.

Portekizce

não que a palavra de deus haja falhado. porque nem todos os que são de israel são israelitas;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

«noonu ci askanam yàlla indil na bànni israyil musalkat bi yeesu, ci ni mu ko dige woon.

Portekizce

da descendência deste, conforme a promessa, trouxe deus a israel um salvador, jesus;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

bi ñu ko defee mu ne leen: «yéen bokki israyil, moytuleen li ngeen di def nit ñooñu.

Portekizce

e prosseguiu: varões israelitas, acautelai-vos a respeito do que estai para fazer a estes homens.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

dunu def ni musaa, mi daan muur xar-kanamam, ngir bànni israyil bañ a gis jeexug leer googu saxul.

Portekizce

e não somos como moisés, que trazia um véu sobre o rosto, para que os filhos de isra desvanecia;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

ngëm moo tax mu sos màggalu bésu jéggi ba, di wis deret ci bunt yi, ngir malaakam yàqkat mi bañ a laal taawi bànni israyil.

Portekizce

pela fé celebrou a páscoa e a aspersão do sangue, para que o destruidor dos primogênitos não lhes tocasse.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

esayi wax na ci mbirum israyil ne:«lu bànni israyil baree-bare ni suufus géej sax,lu néew rekk a ciy mucc.

Portekizce

também isaías exclama acerca de israel: ainda que o número dos filhos de israel seja como a areia do mar, o remanescente é que será salvo.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

waaye ci mbirum israyil dafa wax ne:«tàllal naa samay loxo, suba ba ngoon, ci xeet wu may bañ tey werante.»

Portekizce

quanto a israel, porém, diz: todo o dia estendi as minhas mãos a um povo rebelde e contradizente.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

yoonu musaa digle na ne, ñi bokk ci giiru lewi te di ay saraxalekat, nañu jot asaka ci alalu bànni israyil, doonte sax ñuy seeni bokk te soqikoo ci ibraayma.

Portekizce

e os que dentre os filhos de levi recebem o sacerdócio têm ordem, segundo a lei, de tomar os dízimos do povo, isto é, de seus irmãos, ainda que estes também tenham saído dos lombos de abraão;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

yàlla bërgëlul xeetam, wi mu xamoon lu jiitu. ndax dangeen a xamul li mbind mi di wax ci mbirum iliyas? dafa doon tawat israyil ci yàlla naan:

Portekizce

deus não rejeitou ao seu povo que antes conheceu. ou não sabeis o que a escritura diz de elias, como ele fala a deus contra israel, dizendo:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

kon lu nu ci war a wax? li bànni israyil doon wut, gisuñu ko. waaye ñi yàlla tànn rekk a ko gis, te ña ca des bañ a gëm, ba seen xol dërkiis.

Portekizce

pois quê? o que israel busca, isso não o alcançou; mas os eleitos alcançaram; e os outros foram endurecidos,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

boo xamee ne fitnaal nañu leen ci dëkk bii, demleen ca ba ca kanam. ci dëgg maa ngi leen koy wax, dungeen man a wër dëkki israyil yépp, te doomu nit ki ñëwul.»

Portekizce

quando, porém, vos perseguirem numa cidade, fugi para outra; porque em verdade vos digo que não acabareis de percorrer as cidades de israel antes que venha o filho do homem.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

bokk yi, dama leen a bëgg a dindi kumpa ci lii, ngir ngeen bañ a yég seen bopp. dërkiisu xol dab na bànni israyil ab diir, ba bés ba mboolem waa àddina, ñu war a bokk ci nguuru yàlla, dugg ca.

Portekizce

porque não quero, irmãos, que ignoreis este mistério (para que não presumais de vós mesmos): que o endurecimento veio em parte sobre israel, até que a plenitude dos gentios haja entrado;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,763,098,026 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam